Kim bilir Daha kaç evlat yitireceğim. Boynu bükük gezeceğim. | Open Subtitles | كم من أبنائي ستأخذ أقداركما المخبأة، فلا يعود لي أبدًا؟ |
Sana Daha kaç kere iyi bir cadı olduğumu söylemeliyim? | Open Subtitles | كم من المرات عليّ أن أقول لك بأنني ساحرة طيبة؟ |
Doğru olanı yapmanız için Daha kaç kişinin ölmesi gerekiyor? | Open Subtitles | كم من الناس يجب أن يموتوا أمامك يعمل الشّيء الصّحيح؟ |
- Babandan intikam almadan önce Daha kaç tane kazanın olması gerekiyor? | Open Subtitles | كم عدد الحوادث التي يجب أن تحدث قبل أن تنتقمي من والدكِ؟ |
Bak, sadece canım sıkılıyordu ve gittim. Bunu Daha kaç kez söylemem gerekiyor? | Open Subtitles | لقد ذهبت الى هناك لأني اريد، كم من مرة يجب أن أخبرك هذا؟ |
Ama kim bilir Daha kaç ruhun yardımıma ihtiyacı var? | Open Subtitles | ولكن من يدري كم من . الارواح الاخرى تحتاج مساعدتي |
Çavuş Mills, ordunun içinde Daha kaç tane hain var? | Open Subtitles | الرقيب ميلز، كم من الخونة الآخر هناك في بلدي الجيش؟ |
Daha kaç çocuk ölmeli? | Open Subtitles | كم من الناس يعانون قبل أن يكون هناك حدا؟ |
Başbakan, Daha kaç tane görüşmeye katlanacağız? Birşey yapmalıyız. | Open Subtitles | سيدى رئيس الوزراء ، كم من المناقشات سوف نخوض ، يجب ان نفعل شيئا |
Hem bu heriflerden sizde Daha kaç tane var? | Open Subtitles | كم من هؤلاء تمتلكون ايها الرجال على أية حال؟ |
İç yüzleri ortaya çıkmadan... Daha kaç uçak ve araba kazası olacak? | Open Subtitles | كم من الطائرات و السيارات تحطمت.. وسيحدث قبل أن يتمكنوا من حماية أنفسم مما لا يعرفون؟ |
Tatmin olman için Daha kaç dünyanın yok olması gerekiyor Gabriel? | Open Subtitles | كم من العوالم يَجِبُ أَنْ تَحترقَ قبل ان ترضي،غابريل؟ |
Schibetta'nın bunu daha ne kadar uzatabileceğini kim bilebilir, Daha kaç kişi ölecek? | Open Subtitles | من يعرِف إلى أينَ سيوصِل شيبيتا الأَمر كم من الأشخاص سيموت؟ آسِف يا ليو |
Gözlerinin açılması için Daha kaç insanın... fedâ edilmesi gerek? | Open Subtitles | كم من الناس يجب أن يؤخذ... لك للفتح عيونك إليه؟ |
Daha kaç kişiye zarar vermek zorundasın? | Open Subtitles | كم من الناس الأكثر هَلْ أنت مِنْ واجبكَ أَنْ تَآْذي؟ |
Elime Daha kaç fırsat geçeceğini düşünüyorsunuz? | Open Subtitles | كم من الفرص الأكثر هَلْ تَعتقدُ س تَحصَلُ عَلى؟ |
Daha kaç yıl sutyen takmadan yaşayabileceğim ki? | Open Subtitles | كم من السنين التي تبّقت لي لأقضيها بدون صدرية؟ |
Senin olduğunu sandığın hayatı geri almak için Daha kaç hayatı mahvedeceksin? | Open Subtitles | كم عدد الحيوات التي ترغب في تدميرها لتسترد ما تعتقد أنه لك؟ |
Eğer iktidar için şehvet tatmin die Daha kaç erkek göreceğiz? | Open Subtitles | كم عدد الرجال أكثر سترى يموت لإرضاء شهوة للحصول على السلطة؟ |
Daha kaç gün ve gece dua edeceksin? | Open Subtitles | كم عدد الأيام و الليالى التى ستظل تصلى فيها ؟ |
Daha kaç kadın öldürülecek? | Open Subtitles | كم مزيد من النساء سيقتل؟ |
Mermiler ıskaladı ama Daha kaç canımız var, bilmiyorum. | Open Subtitles | لقد تفادينا بعض الرصاصات لا أعلم كم بقى لدينا من الأرواح يجب أن نفلت |
Daha kaç kere söylemem gerekiyor? Pis suları bu lavaboya boşaltma. | Open Subtitles | كم علي أن أقول لك لا ترمي الماء الوسخة بالمغسلة |
Bunu tamir etmeden önce bana Daha kaç kere söylemen gerekiyor ki? | Open Subtitles | كم يجب عليك ان تخبرينني لأصلحه قبل ان اصلحه |