"daha kaç" - Translation from Turkish to Arabic

    • كم من
        
    • كم عدد
        
    • كم مزيد من
        
    • لا أعلم كم
        
    • كم علي
        
    • كم يجب
        
    Kim bilir Daha kaç evlat yitireceğim. Boynu bükük gezeceğim. Open Subtitles كم من أبنائي ستأخذ أقداركما المخبأة، فلا يعود لي أبدًا؟
    Sana Daha kaç kere iyi bir cadı olduğumu söylemeliyim? Open Subtitles كم من المرات عليّ أن أقول لك بأنني ساحرة طيبة؟
    Doğru olanı yapmanız için Daha kaç kişinin ölmesi gerekiyor? Open Subtitles كم من الناس يجب أن يموتوا أمامك يعمل الشّيء الصّحيح؟
    - Babandan intikam almadan önce Daha kaç tane kazanın olması gerekiyor? Open Subtitles كم عدد الحوادث التي يجب أن تحدث قبل أن تنتقمي من والدكِ؟
    Bak, sadece canım sıkılıyordu ve gittim. Bunu Daha kaç kez söylemem gerekiyor? Open Subtitles لقد ذهبت الى هناك لأني اريد، كم من مرة يجب أن أخبرك هذا؟
    Ama kim bilir Daha kaç ruhun yardımıma ihtiyacı var? Open Subtitles ولكن من يدري كم من . الارواح الاخرى تحتاج مساعدتي
    Çavuş Mills, ordunun içinde Daha kaç tane hain var? Open Subtitles الرقيب ميلز، كم من الخونة الآخر هناك في بلدي الجيش؟
    Daha kaç çocuk ölmeli? Open Subtitles كم من الناس يعانون قبل أن يكون هناك حدا؟
    Başbakan, Daha kaç tane görüşmeye katlanacağız? Birşey yapmalıyız. Open Subtitles سيدى رئيس الوزراء ، كم من المناقشات سوف نخوض ، يجب ان نفعل شيئا
    Hem bu heriflerden sizde Daha kaç tane var? Open Subtitles كم من هؤلاء تمتلكون ايها الرجال على أية حال؟
    İç yüzleri ortaya çıkmadan... Daha kaç uçak ve araba kazası olacak? Open Subtitles كم من الطائرات و السيارات تحطمت.. وسيحدث قبل أن يتمكنوا من حماية أنفسم مما لا يعرفون؟
    Tatmin olman için Daha kaç dünyanın yok olması gerekiyor Gabriel? Open Subtitles كم من العوالم يَجِبُ أَنْ تَحترقَ قبل ان ترضي،غابريل؟
    Schibetta'nın bunu daha ne kadar uzatabileceğini kim bilebilir, Daha kaç kişi ölecek? Open Subtitles من يعرِف إلى أينَ سيوصِل شيبيتا الأَمر كم من الأشخاص سيموت؟ آسِف يا ليو
    Gözlerinin açılması için Daha kaç insanın... fedâ edilmesi gerek? Open Subtitles كم من الناس يجب أن يؤخذ... لك للفتح عيونك إليه؟
    Daha kaç kişiye zarar vermek zorundasın? Open Subtitles كم من الناس الأكثر هَلْ أنت مِنْ واجبكَ أَنْ تَآْذي؟
    Elime Daha kaç fırsat geçeceğini düşünüyorsunuz? Open Subtitles كم من الفرص الأكثر هَلْ تَعتقدُ س تَحصَلُ عَلى؟
    Daha kaç yıl sutyen takmadan yaşayabileceğim ki? Open Subtitles كم من السنين التي تبّقت لي لأقضيها بدون صدرية؟
    Senin olduğunu sandığın hayatı geri almak için Daha kaç hayatı mahvedeceksin? Open Subtitles كم عدد الحيوات التي ترغب في تدميرها لتسترد ما تعتقد أنه لك؟
    Eğer iktidar için şehvet tatmin die Daha kaç erkek göreceğiz? Open Subtitles كم عدد الرجال أكثر سترى يموت لإرضاء شهوة للحصول على السلطة؟
    Daha kaç gün ve gece dua edeceksin? Open Subtitles كم عدد الأيام و الليالى التى ستظل تصلى فيها ؟
    Daha kaç kadın öldürülecek? Open Subtitles كم مزيد من النساء سيقتل؟
    Mermiler ıskaladı ama Daha kaç canımız var, bilmiyorum. Open Subtitles لقد تفادينا بعض الرصاصات لا أعلم كم بقى لدينا من الأرواح يجب أن نفلت
    Daha kaç kere söylemem gerekiyor? Pis suları bu lavaboya boşaltma. Open Subtitles كم علي أن أقول لك لا ترمي الماء الوسخة بالمغسلة
    Bunu tamir etmeden önce bana Daha kaç kere söylemen gerekiyor ki? Open Subtitles كم يجب عليك ان تخبرينني لأصلحه قبل ان اصلحه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more