"daha kolay olmaz" - Translation from Turkish to Arabic

    • يكون أسهل
        
    • من الأسهل أن
        
    • أليس من الأسهل
        
    • يكون أكثر سهولة
        
    • يكون الأمر أسهل
        
    • من الاسهل
        
    Oyunculuk dersi alsam daha kolay olmaz mıydı? Open Subtitles ألن يكون أسهل لو أنني اخذت دروساً في التمثيل؟
    Ama bir fahişeye yaklaşmak daha kolay olmaz mı? Open Subtitles التعذيب بحد ذاته هو جنس لكن ألن يكون أسهل بكثير أن يقترب من مومس؟
    Şey, bilimi veya herhangi bir şeyi eleştirmek için değil ama buna "pembe olan" demek daha kolay olmaz mıydı? Open Subtitles أتعرف ، لا أقصد نقد العلم او اي شيء لكن أليس من الأسهل أن تسميها المادة الزهرية
    Yere yatsak da üzerimize basarak yürüseler daha kolay olmaz mı? Open Subtitles أليس من الأسهل أن نستلقي وندعهم يمشون علينا ؟
    Suç işlendikten sonra nerede satıldıklarını araştırmak yerine matbaaları suçlulara satmaktan vazgeçseniz daha kolay olmaz mı? Open Subtitles أعني ألن يكون أكثر سهولة فقط بيع الطابعات أوفسيت إلى الأشخاص السيئين بدلاً من تعقبهم بعد وقوعهم؟ أعني
    Kalbine bir kazık saplasak çok daha kolay olmaz mıydı? Open Subtitles ألن يكون الأمر أسهل مليون مرّة بطعنه بوتد في قلبه وحسب؟
    Gidip Flugleman'dan adam gibi Kafadar kostümlerimizi istesek daha kolay olmaz mıydı? Open Subtitles مش من الاسهل لو رحنا للمنتج وطلبنا منه الهدوم
    Sadece çöpe atsam daha kolay olmaz mı? Open Subtitles احرقها ألن يكون أسهل لو تخلصنا منها فحسب؟
    Bir saat taksanız daha kolay olmaz mı? Open Subtitles لكن ألن يكون أسهل أن ترتدي ساعة يد ؟
    Taşınsak daha kolay olmaz mı? Open Subtitles لن يكون أسهل إذا انتقلنا للتو؟
    Onun yüzünü Tv'de göstersek daha kolay olmaz mı? Open Subtitles ألن يكون أسهل صورة لوجهه على التلفاز؟
    Teklif etsen daha kolay olmaz mı? Open Subtitles ألا يكون أسهل أن تدعوها للخروج؟
    Teklif etsen daha kolay olmaz mı? Open Subtitles ألن يكون أسهل أن تدعوها للخروج؟
    Eğer geri gidip o makineyi getirirsek ve geriye doğru çalışmasını sağlarsak daha kolay olmaz mı? Open Subtitles أليس سيكون من الأسهل أن نعود الى هناك و نأتى بهذه الأله و نجرب تشغيلها بطريقة عكسية
    Diğer taraftan girilse daha kolay olmaz mıydı? Open Subtitles أليس من الأسهل أن يكون الدخول من الطريق الأخر ؟
    Buna sebep olanı bilseydik, tersine çevirmesi daha kolay olmaz mıydı? Open Subtitles لكن أليس من الأسهل أن نعكس هذا إذا عرفنا ما الذي سببه؟
    Bundan sonraki birkaç gün hiçbir şey daha kolay olmaz. Open Subtitles لا. لن يكون أكثر سهولة بضعة أيام من الآن.
    Birlikte çalışsak daha kolay olmaz mı? Open Subtitles ألن يكون الأمر أسهل إذا عملنا سوياً؟
    Eğer söyleyebileceğin bir şey olsa daha kolay olmaz mıydı? Open Subtitles اليس من الاسهل اخبارى بشئ سوف تخبرينى بيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more