"daha riskli" - Translation from Turkish to Arabic

    • أكثر خطورة
        
    • مخاطرة أكبر
        
    • أكثر مخاطرة
        
    • اكثر خطورة
        
    • خطر أكبر
        
    Eğer paraya ihtiyacın varsa işteki düşüşün tek etkisi, sizi fiyatları düşürmeye veya daha riskli cinsel hizmetler sunmaya zorlamasıdır. TED إذا كنت بحاجة إلى المال، التأثير الوحيد لتراجع سوق العمل سوف يجبرك على خفض أسعارك أو تقديم خدمات جنسية أكثر خطورة.
    Yine beni haklı çıkardın, geçen sefer daha riskli bir tedavi öncesinde, test yapmak için yeterli zamanımız olmadığını söylemiştin. Open Subtitles لتأكيد وجهة نظري أخر مرة قلت انه لم يكن هناك وقت كاف للفحص قبل علاج أكثر خطورة
    Ama elimdeki her şeyi bu bahse yatırmadım çünkü ben daha riskli bir şeyin peşindeydim. Open Subtitles لم أَضع رهاني على هذا، لأنني كنتُ أمارس لعبة أكثر خطورة.
    Bundan daha riskli bir şey olamaz galiba? Open Subtitles لا توجد مخاطرة أكبر من هذه، صحيح؟
    Bankalar bu bonoları sürekli daha riskli mortgage'lar ile doldurmaya başladılar. Open Subtitles لذا فان البنوك بدأت تملأ هذه السندات برهنيات أكثر مخاطرة
    Kaçıp fahişeliğe başlamış. daha riskli bir şey bulamazdı herhalde. Open Subtitles هاربة,مومس لا يمكن أن تعيش حياة اكثر خطورة
    Diyabetini ve diğer riskleri gözden geçirdiğimizde ve operasyonun zorluğunu ele aldığımızda yapmamamız daha riskli olacak. Open Subtitles يزيد من مخاطر مرض السكري وكل هذه التعقيدات ونعلم أنه على الرغم أن هناك خطر مع الجراحة هناك خطر أكبر بعدم فعلها،حسنا؟
    Tüm paramı buna yatırmamıştım çünkü çok daha riskli bir oyun oynamıştım. Open Subtitles لم أَضع رهاني على هذا، لأنني كنتُ أمارس لعبة أكثر خطورة.
    Ve hayalleri güç kazanıyorsa sonraki cinayeti daha riskli ve daha dramatik olacaktır. Open Subtitles و إن كان وهمه يزداد قوة فقد تكون جريمته التالية أكثر خطورة و إثارة
    - Anlattığına göre gündüz alarmlar kapalıyken gitmek yerine gece gitmek daha riskli olacak. Open Subtitles إذن ، مما وصفته محاولة الوصول في الليل ، سيكون أكثر خطورة عن الذهاب في الصّباح أثناء إيقاف الإنذارات
    Evet ama bütün o çılgın milyonerlerle çalışmaktan daha riskli olamaz. Open Subtitles نعم، ولكن انظر، تبدو، ليست أكثر خطورة من العمل مع كل هؤلاء المليارديرات المجنانين.
    Bazı doktorlar yeni teknolojiyi kullanmayı tercih etseler de bazıları da ameliyat edilen yeri göremediğimiz ve çevresinde rahat hareket edemediğimiz için daha riskli olduğunu düşünürler. Open Subtitles برغمِ أنَّ بعض الجرّاحين يفضِّلونَ استخدامَ التقنيّاتِ الحديثة هناكَ أخرون يرونَ أنّها أكثر خطورة إذ لا يمكننا الرؤية أو التحرّك بحرّيةٍ أثناءَ الجراحة
    Hiç bir şey yapmamak daha riskli olacak. Open Subtitles وسوف يكون أكثر خطورة إذا لم نفعل أي شيء
    daha riskli bir saldırı. Open Subtitles انه هجوم أكثر خطورة
    daha riskli işler yaptık. Open Subtitles لقد قمنا بأعمال أكثر خطورة
    Senin paran daha riskli. Open Subtitles مالك يتطلب مخاطرة أكبر
    Ama daha riskli. Open Subtitles ولكن أكثر مخاطرة
    daha riskli ama daha çıkışlı. Open Subtitles اكثر خطورة لكن ارباحها اكبر
    İnsanların seni az çok tanıyor. Yani daha riskli değil mi? Open Subtitles سمعتك تسمو، ما يعني خطر أكبر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more