"dair bir kayıt" - Translation from Turkish to Arabic

    • أي سجل
        
    • ليس هناك سجل
        
    • معلومة انه
        
    • سجل عن
        
    Omurgasını kırdığına dair bir kayıt yok. Open Subtitles لا يوجد أي سجل أنهُ قد كسر ظهرهُ بالحقيقة، إذا سألَ أحدهم بشأنهُ
    ABD'ye döndüğüne dair bir kayıt yok. Muhtemelen kaçak girmiş. Open Subtitles لا يوجد أي سجل يظهر أنه عاد الى الولايات المتحدة على ما يبدو أنه مقيم غير شرعي
    Mahkemeye dair bir kayıt bulamadık. Open Subtitles .. للجلد فقط تلقى في يده. لم نجد أي سجل للمحاكمة.
    Bana nakit ödememi söyledi. Kitapları kimin aldığına dair bir kayıt yok. Open Subtitles أعطاني تعليمات أن أدفع نقداً ليس هناك سجل من اشتراهم
    Bilet aldığınıza dair bir kayıt bile yok. Open Subtitles ليس هناك سجل حتى لشرائك التذاكر
    Herhangi bir ders aldığına dair bir kayıt yok. Open Subtitles ليس هناك اي معلومة انه درس من علمه
    Ama HKM'nin elinde Russell labaratuarından bir örneğin nakledildiğine dair bir kayıt yok. Open Subtitles ولكن مراكز التحكم بالأمراض ليس لديها اي سجل عن عينة تم نقلها من إزالتها من مختبرات ريسيل
    Raporunda ameliyat geçirdiğine dair bir kayıt yoktu. Open Subtitles لم يكن هناك أي سجل عن عملية سابقة بملفاته
    Uyuşturucu satıcısı olduğuna dair bir kayıt var mı? Open Subtitles هل لديها أي سجل كتاجرة مخدرات؟
    Ölümüne dair bir kayıt yok. Open Subtitles لا يوجد أي سجل لموته
    Abby dün sabah 08:40'ta gelmiş ama çıktığına dair bir kayıt yok. Open Subtitles لقد جاءت (آبي) في صباح البارحة في الـ8: 40 ولكن ليس هناك سجل أنّها غادرت
    Üzgünüm. Bennet ismine dair bir kayıt yok. Doktorun ismini hatırlayabiliyor musunuz peki? Open Subtitles آسفة، ليس هناك سجل لاسم (بينت) لربما لو تذكرت اسم الطبيب؟
    Herhangi bir ders aldığına dair bir kayıt yok. Open Subtitles ليس هناك اي معلومة انه درس
    O zaman bu o. 30 yıl önce nerede olduğuna dair bir kayıt var mı? Open Subtitles إذاً إنه هو هل من سجل عن مكان تواجده منذ 30 سنة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more