90 yaşına geldiğinde bile bu dairede peşini bırakmamış olacağım. | Open Subtitles | سأجر السلاسل حول هذه الشقة عندما تبلغين الـ90 من العمر |
Sana o dairede söylediğim her şey için özür dilerim. | Open Subtitles | أنا آسف بشأن الذي قلته لك ذلك اليوم في الشقة |
Başlangıç olarak yüklü bir maaş ve bu dairede kira ödemeden yaşayabiliriz. | Open Subtitles | هذا كبداية, ويمكننا البقاء في هذه الشقة وخصوصا أننا لن ندفع الإيجار |
Peki merdivenlerden çıkarken ikinci katta kapısı açık bir dairede, iki boyacıyı ya da en az bir, fark etmiş miydiniz? | Open Subtitles | عندما كنت تصعد الدرج, هل لاحظت أن هناك شقة بابها مفتوح في الدور الثاني, ألم ترى عمالا كانو يدهنون هناك؟ |
En güzel dairede paşalar gibi yaşıyor. | Open Subtitles | لقد قام بتثبيت نفسه مثل الباشا فى أجمل شقة |
Ama dairede bir Noel partisi vereceğiz ve sen de geliyorsun. | Open Subtitles | نحن سنقيم حفلة عيد الميلاد هذه في الشقة و انت آتٍ. |
Çocukların bu dairede ilk Şükran Günü ve her şeyi doğru yapmalıyız. | Open Subtitles | هذا أول عيد شكر للفتى في هذه الشقة وسنحتفل به كما ينبغي |
8 nolu dairede yaşlı bir bayanın oturduğunu önceden biliyordur. | Open Subtitles | ربما كان يعرف بوجود امرأة عجوز تعيش في الشقة الثامنة |
Bunu için ateş edenin dairede yerde yatıyor olması lazım. | Open Subtitles | هذا يعني بأن القاتل كان يجب أن يكون بداخل الشقة |
Bütün gün boş bir dairede beklemekten başka hiçbir şey geçmedi elime. | Open Subtitles | كنت هناك إنتظر طوال النهار ولم افعل شيء في تلك الشقة الفارغة.. |
Biz tanıştığımızda bir garajın üstünde berbat bir dairede oturuyordum. | Open Subtitles | أتعلم, عندما التقينا كنت أتعثر بتلك الشقة المقززة فوق المرآب |
Gerçekten boş bir dairede, yere oturmuş peynir yiyip su içen bir Amerikalının ilginç olduğunu mu düşünüyorsun? | Open Subtitles | تعتقد حقاً إن جلوس أمريكى على أرضية شقة فارغة يأكلالجبنويشربماء , شئ مثير ؟ |
Geriye kalan hiçbir şey işe yaramadığında pejmürde bir dairede tartışan iki adam olacak. | Open Subtitles | حينما يفشل الجميع هناك رجلان يجلسان يتجادلان في شقة مزينة |
Aksi takdirde, günün birinde 60 yaşında, yalnız bir adam olarak, küçük bir dairede uyanırsın ve yanında senin gibi bir insan olmasını arzu edersin. | Open Subtitles | لأنك إن لم تفعل فستستيقظ ذات صباح وعمرك 60 سنة تعيش وحيدا في شقة صغيرة وتتمنى |
Bazen bırakıyorum bir dairede olanları kaydediyor. | Open Subtitles | أترين، أحياناً أتركه يسجل مشاهد شقة واحدة لفترة |
Çünkü biliyorsun harika bir dairede oturuyoruz, işim çok iyi. | Open Subtitles | لدينا شقة رائعة وعملي ناجح والممارسة فيها حقا جيدة |
Elektrik var ve kedin muhtemelen dairede bir yere saklanmıştır. | Open Subtitles | الكهرباء موجودة , والقطة ربما تكون مختبئة بمكان ما بالشقة |
Ev annemde kalacak. Babam kardeşimin hasırla döşediği dairede oturacak. | Open Subtitles | هيا ستأخذ البيت وهوا فى شقه ستزينها اختى بورق الحائط |
Bombos dairede tek basima otururken gelip kapimi caldigi gecedeki gibi. | Open Subtitles | كما الليلة التي كنت بها وحيداً بشقة عارية وجائت تطرق الباب |
Bay Weems, neden boş bir dairede saklanıyordunuz? | Open Subtitles | السّيد ويمز، الذي كانت تختفي في الشقّة الشاغرة؟ |
Koca kafa dairede dedi ki Williamson onu bir çeşit ceketin içinde o kahrolası gri Mercedes'in arkasına atmış. | Open Subtitles | يد كبيره قالت ارجع الي الشقه هذا الوليمسون يعوق مؤخرتنا هذا الطبق الفضي اللعين ميرسيدس |
Daha önce hiç görmediğim bir dairede uyudum ve duşumda çıplak bir erkek vardı ve şeyini gördüm! | Open Subtitles | لقد نمت في شقّة لم أرها قبل ذلك أبداً وكان هناك رجل عاري يستحم، وقد رأيت شيئه |
O dairede bizim için de yer var mı? | Open Subtitles | نعم,هل عندك غرفة فى شقتك الجديدة لعائلتك الكبيرة؟ |
Bir aksilik var, dairede kiracı olabilir. | Open Subtitles | والمشكلة الوحيدة الآخرى قد يكون هناك مستأجر للشقة. |
dairede neler yaptığınızı görmek için sabırsızlanıyorum. | Open Subtitles | أَمُوتُ لرُؤية الي عَمِلتَية إلى هذه الشُقَّةِ |
O berbat dairede tek başına oturduğunu düşünüyorum da. | Open Subtitles | أَستمرُّ بتَصويره يَجْلسُ في تلك شُقَّةِ المُخيفةِ وحيدةِ. |
Tüm parasını tek bir yerde tutuyor, Almuñécar'da bir dairede. Kasasında. | Open Subtitles | إنهُ يحتفظ بكلّ أمواله بمكانٍ واحد، يحتفظ بها في خزنةٍ بشقته في المونيكار. |
Şimdi bir stüdyo dairede kalıyor ve Sonsuza Dek 21 mağazasında çalışan ama 2 sene sonra 21 yaşı geçecek olan bir kızla çıkıyor. | Open Subtitles | والآن هو يعيش بشقه صغيرة ويواعد فتاة تعمل في مطعم والتي لن تستمر بعد سنتين |