Sağda ise yeniden şekillendirdik: Ofis binaları tabanı oluşturuyor ve üzerinde 75 kat yükselenler de apartman daireleri. | TED | على اليمين، قمنا باعادة تكوينها مباني المكاتب من الاساس ومن ثم على ارتفاع 75 طابقا بالأعلى توجد الشقق السكنية. |
Bütün yapmam gereken boş daireleri göstermek... ampulleri değiştirmek, haftada bir merdivenleri süpürmek... kira çeklerini toplamak. | Open Subtitles | كل ما افعله عرض الشقق الشاغرة للتاجير تغيير بعض المصابيح إكنسْ السلالم مرة كل إسبوع اتحصل على الإيجار. |
O inşaat alanına komşu tüm daireleri arayın. | Open Subtitles | تحقق من جميع الشقق المجاورة لموقع البناء. |
"1963'te, polis katili izledi Cloverwood daireleri adında bir konut otele kadar. | Open Subtitles | في عام 1963 تعقبت الشرطة القاتل.. لفندق سكنى كان يُدعى "شقق كلفورود" |
Ülkenin her yerinde şirketin daireleri var böyle. | Open Subtitles | لدينا شقق خاصة بالشركة في جميع انحاء الدولة |
Ve bu noktada ölmüş olan insanlar bize yardımcı oluyor, çünkü birçok kişi daireleri bir alana yerleştirme problemini inceledi. | TED | هنا يمكن للناس الموتى أن يساعدونا لأن العديد من الأشخاص قاموا بدراسة مشكلة حزم الدوائر |
Kahve yaptım, iyi gibi görünen daireleri de işaretledim. | Open Subtitles | هناك وتضمينه في القهوة، وأنا حلقت حفنة من الشقق التي تبدو جيدة. |
Bütün ekiplerin, biz diğer daireleri araştırıncaya kadar yerlerinde kalmalarını istiyorum. | Open Subtitles | أريد كل الفرق أن تبقى في مكانها حتى يكون لدينا الوقت لتفتيش باقي الشقق. |
Genç annelerin kendilerine göre daireleri var hayranlar da genelde yolda oluyor. | Open Subtitles | لا, أنا لاأحضر الامهات العاهرات لان لديهن الشقق الخاصه بهن, العادة, المشجعات أكثر من أي شيء |
- Aramayı genişlet. Son iki günde kiralanan tüm daireleri ve otel odalarını araştır. | Open Subtitles | كل الشقق والفنادق التي أُجّرت في آخر يومين |
Annesine nişanı attığını söyleyene dek daireleri değiştirdik. | Open Subtitles | لذا كان علينا مبادلة الشقق حتي تخبرها بأنها لم تعد مخطوبة |
Kendine bir baksana, deli gibi davranıyorsun, patronunun peşindesin, daireleri basıyorsun. | Open Subtitles | ينظر إليك الآن، يتصرف كل مجنون، ملاحقة رئيسه، اقتحام الشقق. |
Eleyebileceğimiz daireleri, siteleri ve iş yerlerini listeden eleyelim. | Open Subtitles | إن كان بالإمكان شطب أيّ من المساكن أو الشقق أو الشركات من القائمة |
Cumhuriyete hizmetlerinden dolayı cömert emekli maaşları, lüks daireleri oldu. | Open Subtitles | لقد حصلوا على معاشات سخيه و شقق فاخره من أجل خدمتهم للجمهوريه |
Karma kullanım, Çatı katları, apartman daireleri, birkaç bin metrekarelik mağaza alanları. | Open Subtitles | متعددُ الاستخدامات , غرف علوية , شقق خاصة بضعة آلاف قدم مربع من مساحات التجزية |
İnsanlar şu gibi şeyler sordu: "Bir imarcıya satarsanız onlar da herkesin yaptığı gibi lüks apartman daireleri dikmez mi?" | TED | سأل الناس أشياء مثل، "إذا كنت ستبيعه إلى مطور، ألن يقوموا ببناء شقق فاخرة كما يفعل الآخرين؟" |
Ama hastanenin sokağın karşısında daireleri var ve isterseniz, birini size ayarlayabilirim. | Open Subtitles | ولكن ... ـ ولكن المملكة لديها شقق عبر الشارع |
Centennial Kule daireleri. Aramanızı nasıl yönlendireyim? | Open Subtitles | شقق البرج المئويه كيف لي أن أوجه أتصالك |
daireleri yerleştirmekte kullanacağımız kuralları çözdük, daha başka kurallara göre dairelerden oluşan bu şablonu doğrularla süslüyorsunuz. Bunlar katları oluşturuyor. | TED | لذا توصلنا لهذه القواعد و التي بموجبها تحزم الدوائر، تزين نماذج الدوائر بالخطوط تبعا لهذه القواعد. وبهذا تحصل على الطيات |
Ve bunun sonucunda bu çakışan daireleri bulduk. Ve 13 organizmaya ait sadece 173 ortak gen bulduk. | TED | وقد حصلنا على تلك الدوائر المتداخلة. وقد عرفنا فقط 173 جين مشتركة ما بين كل ال 13 كائن. |
Harika Braverman daireleri. Hoboken'in huzurlu nehir kenarında. | Open Subtitles | الجميلة "برافرمان ذا لوفتس" المثاليّة في نهر "هوبوكين" |
Ve o, daireleri 18,000'e satacak! | Open Subtitles | وهو، تباعاً سَيَبِيعُ الشُقَق في نسبة مِنْ 18,000! |
Düşündüm, peki, filme gidemediğime göre, en azından bedavaya uçan daireleri dinleyebilirim. | TED | فقلت لنفسي، بما أني لا أستطيع الذهاب إلى السينما بإمكاني على الأقل أن أذهب مجانًا للاستماع إلى الأطباق الطائرة |