50'li yıllarda benim dairemde oturan insanların ismini biliyor musunuz? | Open Subtitles | من الذين عاشوا في شقتي في الخمسينات؟ ما هو اسمهم؟ |
50'li yıllarda benim dairemde oturan insanların ismini biliyor musunuz? | Open Subtitles | من الذين عاشوا في شقتي في الخمسينات؟ ما هو اسمهم؟ |
Indira Starr, 21 Ağustos 2012'de benim dairemde mi olduğunu söylüyor? | Open Subtitles | أنديرا ستار تقول أنها كانت في شقتي في 21 أغسطس 2012؟ |
Sonra bir bakmışım dairemde uyanmışım, elim yüzüm kan içindeydi. | Open Subtitles | والشيء التالي الذي أعرفه هو أنني استيقظت بشقتي مضرجة بالدماء |
Boktan dairemde yatmaya gittim ve gerçek bir bok çukurunda uyandım. | Open Subtitles | ذهبت للنوم فى شقتى المقرفة و صحوت فى مكان مقرف بحق |
Aslında, dairemde bıraktığın birkaç eşya bunlar. | Open Subtitles | في الحقيقة. . أنها أغراض تركتها في شقّتي |
dairemde havalandırma kanalı var bu sayede 23 numaradaki her şeyi duyabiliyorum. | Open Subtitles | لدي فتحة في شقتي تجعلني اسمع كل شيء يحدث في الشقة 23 |
En son ne zaman kendi dairemde yattığımı hatırlamıyorum resmen. | Open Subtitles | أعني، لا يمكنني حتى تذكر آخر مرة نمت في شقتي |
O gece dairemde, kendimi tekmeledikten sonrra, uzun bir süre yatakta uzanıp deri naklini düşündüm. | TED | حينها في شقتي تلك الليلة، بعد أن وبخت نفسى كثيراً، إستلقيت في الفراش طويلاً، وكنت أفكر في ترقيع الجلد. |
Üç yıl önce, kendi görevime koyuldum: Bakalım New York şehrindeki küçük dairemde sadece küçük bir bilgisayarı kullanarak çok daha fazla kişiye bu ezici küçüklük ve güzellik duygusunu yaşatabilecek miyim? | TED | منذ ثلاث سنوات، انطلقت في مهمتي الخاصة، لأرى إن كان يمكنني إيصال هذا الشعور من الحجم الهائل والجمال إلى العديد من الناس عن طريق استخدام حاسوب صغير في شقتي الصغيرة بمدينة نيويورك. |
Ödüller kazanıyordum. Kendi dairemde yaşıyordum. | TED | كنت أفوز بالجوائز. كنت أعيش في شقتي التي أملكها. |
Sanırım kendi dairemde yaşamak istiyorum. | Open Subtitles | أعتقد أني أريد تجربة العيش في شقتي الخاصة |
dairemde pekçok sandalye ve balon var. | Open Subtitles | ثمة الكثير من الكراسي والبالونات في شقتي. |
Dışarıda dünyayı görebilecekken benim küçük dairemde hiçbir işe yaramadan duruyordu. | Open Subtitles | فقط باقية في شقتي الصغيرة لا تفعل شيئاً عندما يمكنها الخروج ورؤية العالم |
Affedersiniz, 50'li yıllarda benim dairemde oturan bir çocuk vardı, biliyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعرفين الفتى الذي عاش في شقتي في الخمسينات؟ ولد؟ |
Affedersiniz, 50'li yıllarda benim dairemde oturan bir çocuk vardı, biliyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعرفين الفتى الذي عاش في شقتي في الخمسينات؟ ولد؟ |
dairemde bir kadını öldürdüler, şimdi de beni bekliyorlar. | Open Subtitles | لقد قتلا امرأة بشقتي والآن هما في انتظاري |
dairemde yatan ölü adam Savunma Bakanlığı'nın Gelişmiş Araştırma Tesisi'nde çalışıyormuş. | Open Subtitles | الرجل الملقيّ ميتاً بشقتي عمل بوزارة الدفاع.. بوحدة الأبحاث المتقدمة. |
Alta gir ve vur. Oh? dairemde biraz tentürdiyot var. | Open Subtitles | ينام تحته ويضرب لأعلى عندى بعض اليود فى شقتى |
- dairemde ben yokken birilerini gördünüz mü? | Open Subtitles | هل لاحظتى أن هناك أحدا ً ما إقترب من شقتى ؟ |
O benim dairemde yaşamak istiyordu ben onunkinde. | Open Subtitles | أرادتْ العيش في شقّتي وأردتُ العيش في شقّتها |
İçeride kimse olmadan, tamamen sessizken dairemde yalnız başıma dolaşmayı ve erkek arkadaşınızın bilmesini ve sizi görmesini istemediğiniz şeyleri yapabilmeyi özledim. | Open Subtitles | أفتقد دخولي لشقتي الخالية و تكون هادئة و يمكنني القيام بتلك الأشياء التي نفعلها وحدنا |
Mağaraya benzeyen dairemde oturup ileri geri sallanırken dizimi ovuşturacağım. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّني أَجْلسُ في شُقَّتِي المجوّفةِ، الهازّ ذهاباً وإياباً بينما يُعانقُ رُكَبَي. |