| İyi kalpli olduğum için kalmanıza izin verdiğim dairemden mi yani? | Open Subtitles | خارج ماذا؟ خارج شقتي المؤجرة التي تسكنين بـها.. بطيبة من قلبي؟ |
| Bu iş dairemden taşınmamı benim için daha da zorlaştıracak. | Open Subtitles | بيتي، انا اسف انه فقط سيصعب علي الإنتقال من شقتي |
| Bu gemi bir saat kadar önce benim dairemden çalındı. | Open Subtitles | هذه السفينة سُرقت من شقتي مُنذ أقل من ساعةٍ مضت. |
| Niye herkes dairemden çıkacağımı sanıyor? | Open Subtitles | ما يحمل الجميع على الاعتقاد بأنّي سأتخلّى عن شقّتي ببساطة؟ |
| Benim dairemden hızlı bir şekilde çıktı. | Open Subtitles | أنت تعرفين .. لقد رحل من شقتي من فترة قصيرة |
| Bir hafta önce dairemden atıldım ve o gün bugündür sokaklarda sürtüyorum. | Open Subtitles | لقد فقدت شقتي قبل أسبوع وأنا أتجول في الشوارع من حينها |
| -Tatlım, sırf bir adamı dairemden atmak için bile yapardım. | Open Subtitles | عزيزي, استطيع تفجير شاب فقط لإخراجه من شقتي. |
| - Ve onu dairemden kovdum. | Open Subtitles | لذا اخترت معركة وألقوا به من شقتي. حسن التفكير. |
| Ona ayakkabı kutusu dairemden çıkmayacağımı söyleyecek cesareti toplar toplamaz. | Open Subtitles | مباشرةً بعد ان اثير شجاعتي ..لإخباره انني سأبقى في صندوق الحذاء الذي في شقتي |
| Duydun mu beni Frankie, dairemden hemen defol | Open Subtitles | هل تسمعني، فرانكي؟ الحصول على الجحيم من شقتي. |
| Başkentteyken dairemden metro istasyonundan gelen sesleri duyabiliyordum. | Open Subtitles | أتعلمين؟ في العاصمة كان يمكنني سماع محطة المترو من شقتي |
| Ayrıca, başka bir kiracı bulmadan dairemden taşınamam. | Open Subtitles | وبجانب انني لايمكنني الإنتقال من شقتي حتى اعثر على شخص للتأجير مني.. |
| Ya da dairemden çıkıp gidersin ve beni bir daha asla aramazsın. | Open Subtitles | أو تخرج من شقتي ولا تعاود الإتصال بي أبداً |
| Peki ya sana bir ufak ipucu versem? Kimsenin bilmesine gerek olmaz. Kendi dairemden çıkmaya zorlama. | Open Subtitles | لا ، لا تفعلي ذلك ، لا تجعليني أغادر شقتي رجاءً |
| Kendine hazır olmadığını söyledin an, vücudunun kontrolünü sen ele aldın ve ayakkabılarını giymeden dairemden kaçtın. | Open Subtitles | أخذتي ملكية جسمك يوم الجمعة عندما أخبرتي نفسك بأنكي لستي مستعدة وبعدها ركضتي في أرجاء شقتي من غير حذاء |
| Evet, hala bakıyor ama artık benim dairemden. - Beş oldu mu? - Belki. | Open Subtitles | و لكن هذه المرة من شقتي هل وصلتم إلى اليوم الخامس؟ |
| Bir hırsızın, korumaya değer tek şeyimi dairemden çıkartması için bir vinç lazım olur. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي املكه و يستحق الحماية اللص سيحتاج لرافعة ليخرج من شقتي |
| Yani diyorsun ki, benimle nasıl ödeşeceğini bulduğunda sen ve köpekler dairemden gidecek misiniz? | Open Subtitles | إذاُ، عندما تنتهي من الإنتقام منّي، أنت والجراء تلك سترحلون من شقّتي ؟ |
| Artık gereksiz hayır işi yapmıyorum bu yüzden akşama dairemden çık yoksa eşyalarını dışarıda bulursun. | Open Subtitles | أنا لا أُدير منظمة خيرية هنا، لذا أريدكِ خارج شقّتي اللّيلة أو أغراضكِ في الشارع |
| Şey, dairemden uzak tuttuğunuz için teşekkür ederim. | Open Subtitles | سأكون شاكرا لو ابقيته بعيدا عن شقتى |
| dairemden çıkar mısın? | Open Subtitles | إخرجْ من شُقَّتِي. |