"daki yeni" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجديد في
        
    • الجديدة في
        
    • الجدد في
        
    Savannah'daki yeni kazancımız, Bay Kelso ile tanıştın mı? Open Subtitles هل قابلت السيد كيلسو ضيفنا الجديد في سافانا
    FBI'daki yeni adamımız dikkati başka yöne çekmekte çok başarılı. Open Subtitles رجلنا الجديد في مكتب التحقيقات الفدرالي جدا قادر على الإنتباه المسلّي.
    Seni bizimle birlikte Gitarama'daki yeni karargâhımıza götüreceğim. Open Subtitles سآخذك معنا الى مقرّنا الجديد في جيتاراما
    Moskova'daki yeni Amerikan Konsolosluğu'nu hatırladın mı baba? Open Subtitles هل تذكر السفارة الأمريكية الجديدة في موسكو يا أبي
    Daha olgun olmak ve Yeni Zelanda'daki yeni hayatıma hazırlanmak için yapacağım beş şey var. Open Subtitles هنالك خمسة أشياء سأفعلها الآن لكي أكون بالغة أكثر واستعد لـ حياتي الجديدة في نيوزلاندا.
    Englewood'daki yeni Manyak Mafya ile kaçıyor. Open Subtitles إنه يعمل مع مهوسي المافيا الجدد في أنجليوود
    Singapur'daki yeni dostumuz çok açık konuştu, efendim. Open Subtitles صديقنا الجديد في سنغافورة كَانَ معيّنَ جداً، سيد
    Anna seninle gelecek ve kız kardeşim Rosamund'la Belgrave Square'daki yeni evinde kalacaksın. Open Subtitles "آنا" ستذهب معكِ و ستقيمون عند أختي "روزاموند" بمنزلها الجديد في ساحة "بلغريف"
    Bu, batı Hindistan'daki yeni hastanenin kurdele kesim töreni. Open Subtitles هذا هو إحتفال قص الشريط من المستشفى الجديد في غرب الهند
    Roma'daki yeni görevini dört gözle bekliyor muydun? Open Subtitles هل كنت تتطلع إلى موقعها الجديد في روما ؟
    Jamnagar'daki yeni iş ile kim ilgilenicekti? Open Subtitles ومن سيعتني بالعمل الجديد في جامناجار ؟
    Singapur'daki yeni dostum çok kesin konuştu, efendim. Open Subtitles صديقنا الجديد في سنعافورة كان دقيقاً
    ve Camden'daki yeni evlerine taşındılar. Open Subtitles وإنتقلوا لبيتهم الجديد في كامدن
    - Opa-locka'daki yeni yeri için mi? Open Subtitles أهذا بخصوص ملهاها الجديد في "أوبا لوكا" ؟
    Yani Lordum Jeffreys, eşinizin kardeşine Fanshawe mülkünü verirsem, Winchester'daki yeni sarayıma tuğla için kil çukurlarını genişletecek mi? Open Subtitles سيدي (جيفريز)، إذا منحتك ملكية زوجة أخي (فانشاو)، سوف يفعل توسيع حفر الطين لجعل القرميد لقصري الجديد في (وينشستر)؟
    Elbette ki Colorado'daki yeni yasa, işlerimi biraz bozdu. Open Subtitles وطبعاً مع القوانين الجديدة في ولاية كولورادو عملي تلقى ضربة قوية
    Ama mesela Japonya'daki yeni manyetik raylı trenlerin, havada kalabilmek için saatte 170 km yapması gerekiyor. Open Subtitles ومع ذلك، فإن قطارات ماجليف الجديدة في اليابان، على سبيل المثال، وأن تسير 170 كيلومترا في الساعة لحلق في الهواء.
    Burada ya da Kopenhag'daki yeni dairende. Open Subtitles حسنًا. هنا أم في شقتك الجديدة في كوبنهاغن
    Geçen sene, Amerika'daki yeni elektrik üretimi yatırımlarına bakarsanız, neredeyse 4'te 3'ü yenilenebilir enerjiden, çoğunlukla rüzgâr ve güneş. TED في العام الأخير، لو نظرتم إلى كل الإستثمار في توليد الطاقة الكهربائية الجديدة في الولايات المتحدة، كان ما يقرب من ثلاثة أرباع الطاقة من الطاقة المتجددة، طاقة الرياح والطاقة الشمسية عموماً.
    Kuzey Amerika'daki yeni hücremizi idare edeceksiniz. Open Subtitles ستترأسون خليتنا الجديدة في " أمريكا الشمالية "
    Jaeger-LeCoultre'daki yeni dostlarımızdan küçük bir hediye. Open Subtitles هدية صغيرة من اصدقائنا الجدد في "جيجر لاكوتور"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more