| Sekiz dakika sonra, elinden ekrana baktı, ve geziyordu: ileri ve geri gidiyordu. | TED | بعد ثماني دقائق لاحقاً، نظر من يده الى الشاشة، وكان يستكشف: ذهاباً وإياباً. |
| Alanı temizle. 5 dakika sonra kimyasal bir patlama olacak. | Open Subtitles | أغلق المنطقة، من المحتمل حدوث إنفجار كيميائي خلال خمس دقائق |
| Deney için gelen bu deneklere şu basit soru soruldu: Bir dakika sonra patastes cipsi yemek ne kadar hoşuna gidecek? | TED | هذه موضوعات تخضع للتجربة التي ستسأل أبسط أنواع الأسئلة: ما هو مدى إستمتاعك بأكل البطاطس المقلية بعد دقيقة من الآن؟ |
| Tanışmanızdan iki dakika sonra hayalarını tıraş eden bir kadın. | Open Subtitles | أنثى والتي بعد دقيقتين من مقابلتك كانت تحلق شعيرات خصياتك |
| Christian, bu adamı ofisime götürüyorum, bir dakika sonra burada olacağım. | Open Subtitles | كريستان , سوف آخذ هذا الشخص الى مكتبي واعيده خلال دقيقة |
| Alanı temizle. 5 dakika sonra kimyasal bir patlama olacak. | Open Subtitles | أغلق المنطقة، من المحتمل حدوث إنفجار كيميائي خلال خمس دقائق |
| Teröristlerin bombayı patlatmasından birkaç dakika sonra bu bant medyaya | Open Subtitles | هذا الشريط تم أرساله للأعلام بعد دقائق من وصول الأرهابيين |
| Teröristlerin bombayı patlatmasından birkaç dakika sonra bu bant medyaya | Open Subtitles | هذا الشريط تم أرساله للأعلام بعد دقائق من وصول الأرهابيين |
| Saat sabah 5:40 ve 1 dakika sonra... gunesin dogusunu izleyecegim. | Open Subtitles | إن الساعة الخامسة و أربع دقائق وخلال دقيقة سأرى الشمس تشرق |
| On dakika sonra bir banyo buldular ve yeniden barıştılar. | Open Subtitles | بعد مرور عشر دقائق وجدوا دورة مياه وتصالحوا من جديد |
| Işıklar söndükten bir dakika sonra koltuklarınıza oturacaksınız. | Open Subtitles | ستأخذوا مقاعدكم بعد دقيقة من اغلاق انوار المكان |
| Biz ateş açtıktan bir dakika sonra. | Open Subtitles | هذا يعني أنه سيكون هنا بعد دقيقة على إطلاقنا النار |
| Eğer bir dakika sonra terkedersen hayatta kalabilirsin. | Open Subtitles | إذا غادرت بعد دقيقة, ستبقي علي قيد الحياة |
| Faksta "4" yazıyordu. Bu, iki dakika sonra demek oluyor. | Open Subtitles | الفاكس يقول 'الساعة 4', أنها على بعد دقيقتين من الآن. |
| Ama iki dakika sonra benim hakkımda araştırma yaptığını söyledi. | Open Subtitles | ولكن بعد دقيقتين ، قال لي بأنه قام بالتحري عني |
| Size bu konu ve borsa hakkında ne düşündüğümü bir dakika sonra açıklayacağım. | TED | وأخبركم بما أفكر به حيال هذه وسوق الأسهم خلال دقيقة. |
| Daha saat 12.44'te, suikasttan sadece 14 dakika sonra... polis Oswald'ın boyuna ve yapısına uyan bir eşkal çıkardı. | Open Subtitles | قريبا من وقت 12: 44 فقط 14 دقيقة بعد اغتيال الشرطة نشرت وصف مطابق لحجم أوزوالد و بنيانه |
| Bu da, 35 dakika sonra, muhtemelen itfaiyecilerden gelen cevap. | Open Subtitles | وبعد ذلك هذا، 35 دقيقة لاحقاً من المفترض مِنْ طاقمِ النار |
| Oh şey, yemeklerinizi geri alıp birkaç dakika sonra getirmemi ister misiniz? | Open Subtitles | حسناً ,هل تريدن أن أعيده وأحضره كاملاً بعد قليل ؟ |
| Dinle Enrico sen aşağı git,iki dakika sonra gelirim. Bir tesadüf olmuş olmalı. | Open Subtitles | إسع ، إنريكو.. انزل للطابق السفلى وسألاقيك بعد لحظات على الأرجح كانت صدفة |
| Bir dakika sonra, masum bir adamın üstüne kurşun yağdırıyorsun. | Open Subtitles | وفي الدقيقة التالية ، كنت تضخ الرصاصات على رجلٌ بريء |
| Beş dakika sonra çağrı cihazının çaldığını söyledi. | Open Subtitles | خمس دقائقِ لاحقاً بيجره يَتذبذبُ. عِنْدَهُ طوارئُ. |
| Görüşürüz demeyeceğim çünkü bir dakika sonra görüşeceğiz. | Open Subtitles | لست بحاجه لقول وداعا لانني سأراك بعد دقيقه فقط. |
| Bir dakika önce minibüsteydik bir dakika sonra kendimizi havaalanında bulduk. | Open Subtitles | في دقيقة كُنا في مؤخرة العربة وفي الأُخري ، نحن بالمطار |
| Bir iki dakika sonra kendimi toparladım.. | Open Subtitles | بعد لحظة أو اثنتين تمالكت نفسي... |
| -Atmosfere tekrar giriş, 37 dakika sonra gerçekleşecek | Open Subtitles | إعادة الدخول إلى جوِّ الأرضِ في غضون 37 دقيقةِ |
| Bir dakika sonra bir sürü takım elbiseli adam bana bir sürü çek uzatıyordu. | Open Subtitles | وفي اللحظة التالية بدأت شيكات البَدَلات تتدفق علي |