"dakikaya ihtiyacım" - Translation from Turkish to Arabic

    • أريد دقيقة
        
    • أحتاج لدقيقة
        
    • أحتاج دقيقة
        
    • دقائق فحسب
        
    -Sadece bir dakikaya ihtiyacım var. Open Subtitles أريد دقيقة وحدى من فضلكم
    Sadece bir dakikaya ihtiyacım var. Open Subtitles أريد دقيقة فحسب.
    Sadece bir dakikaya ihtiyacım var. Open Subtitles أنا فقط أريد دقيقة
    X-Ray'i düzenlemem için bir dakikaya ihtiyacım var, ama şu ana kadar söyleyebileceğim, gömülü bir hareket sensörü ve, ve zamanlayıcı yok. Open Subtitles أحتاج لدقيقة لأنشىء الأشعة السينية لكن بقدر ما يمكنني القول لا يوجد مجس حركة مغروس ولا أداة توقيت
    Birkaç dakikaya ihtiyacım var. Open Subtitles فقط , أحتاج لدقيقة , أحتاج لبعض الوقت للتفكير
    Evet, ama kendime gelmek için sadece bir dakikaya ihtiyacım var. Open Subtitles نعم،أنا فقط - أحتاج دقيقة لالتقاط انفاسي
    Danışmanımla konuşmak için bir dakikaya ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج دقيقة للتشاور مع مستشارى
    Hayır. Sorun yok. Sadece bir iki dakikaya ihtiyacım var. Open Subtitles لا , لا مشكلـة , أمهلنـي بضعـة دقائق فحسب
    Yapabilirim. Sadece birkaç dakikaya ihtiyacım var. Open Subtitles يمكنني القيام بهذا، أحتاج لبضع دقائق فحسب.
    Evet bir dakikaya ihtiyacım var. Open Subtitles أريد دقيقة لإلتقاط أنفاسي
    - Bir dakikaya ihtiyacım var. Open Subtitles أريد دقيقة واحدة وحسب.
    Hayır, Bir dakikaya ihtiyacım. Open Subtitles -كلا، أريد دقيقة فحسب
    1 dakikaya ihtiyacım var. Open Subtitles أريد دقيقة
    Biliyor musun? Bir dakikaya ihtiyacım var. Özür dilerim. Open Subtitles أحتاج لدقيقة راحة أنا آسفة
    Biliyor musun? Bir dakikaya ihtiyacım var. Özür dilerim. Open Subtitles أحتاج لدقيقة راحة أنا آسفة
    İyi olacağım. Bir dakikaya ihtiyacım var, hepsi bu. Open Subtitles سأكون بخير، أحتاج دقيقة للراحة فحسب
    Bu şekilde uğradığım için özür dilerim ama bir dakikaya ihtiyacım var. Open Subtitles آسف على المرور هكذا لكنني أحتاج دقيقة
    İşe gitmem gerek, sadece beş dakikaya ihtiyacım var. Open Subtitles يجب أن أذهب للعمل أحتاج لخمس دقائق فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more