"damarlarım" - Translation from Turkish to Arabic

    • عروقي
        
    • شراييني
        
    • الأوردة
        
    Kanım. Yanlış hatırlamıyorsam, damarlarım girdiğim gibi patlayacak. Open Subtitles دمي, إذا كانت ذاكرتي صحيحة عروقي سوف تتفجّر
    En azından bazıları gibi koroner damarlarım yüzünden skolyoz olmuyorum. Open Subtitles على الأقل أنا لم احصل على انحراف العمود الفقري من عروقي التاجية كحال بعض الناس
    Şu an benim damarlarım acıyor ve sen seks mi düşünüyorsun? Open Subtitles عروقي تؤلمني الآن و أنت تفكرين في الجنس؟ .
    damarlarım lanet toprağınızla dolduğunda benim güvencem ne olacak? Open Subtitles أنت تأكد لي ما هو الأفضل لتأمينك عندما تمتلئ شراييني بدمك اللعين؟
    Kemiklerim, kalbim, damarlarım, ve sinirlerim, ve beden, ve et gerçek değil. Open Subtitles عظامي,قلبي,شراييني واعصابي والجسد,واللحم ليسوا حقيقين
    Sonra damarlarım kontrolsüz şekilde kaçınmaya başlıyor. Open Subtitles ثم تعتري الحكّة شراييني بشكل منفلت، فيهيمن عليّ الشره
    O kadar yıl uyuşturucu kullanmaktan damarlarım ne hale gelmiş. Open Subtitles لدي هذه الأوردة السيئة من تعاطي المخدرات كل هذه السنوات
    damarlarım titriyor ilk dokunuşunda Open Subtitles تروي عروقي تنتفض من لمستك الأولى
    Benim de varisli damarlarım var. Open Subtitles أنا أيضا لدي ألم في عروقي
    Şu sıralar Seattle haftalık gazetesinde kırmızı gözlerim ve dışarı çıkmış öfke damarlarım olduğu gerçeğiyle daha çok endişe duyuyorum. Open Subtitles بل بت أكثر اكتراثاً بحقيقة أني على غلاف جريدة (سياتل) الأسبوعية وعيناي حمراوتين وجاحظتين و الغضب يجري في عروقي
    - damarlarım buzlu su dolu. Open Subtitles المياه -Ice في عروقي.
    O zaman atar damarlarım çil çil altınla tıkalı! Open Subtitles عندها شراييني قد انسدت بالذهب الأصفر
    Kalp damarlarım konusunda beni sürekli ikaz edip duruyor. Open Subtitles حذرنـي بشأن حالة شراييني
    Yanında beni de mi götüreceksin? Daha konuşurken damarlarım sertleşti. Open Subtitles لقد ضيقت شراييني ونحن نتكلم
    Oradaki damarlarım daha iyi. Open Subtitles حيث ما توجد الأوردة الجيّدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more