"damlalarının" - Translation from Turkish to Arabic

    • قطرات
        
    • القطرات
        
    Evet.Kan damlalarının yönünü ve yoğunluğunu kullanırsak, kutuların nasıl dizildiğini bulabiliriz.. Open Subtitles إذا إستخدمنا الكثافة وإتجاه قطرات الدمّ، يمكننا معرفة وضع كُلّ صندوق
    Tıpkı su damlalarının bir araya gelerek okyanusları oluşturması gibi, ben, bu küresel sorunu çözerken birlikte olmamız gerektiğine inanıyorum. TED مثلما تتجمع قطرات المياه لتكوين المحيطات، أؤمن أننا يجب أن نتجمع سوياً لنواجه تلك المشكلة العالمية.
    Çünkü ince çatıya vuran yağmur damlalarının sesi çok yüksek olurdu. Open Subtitles لم نتمكن من النوم بسبب قطرات المطر على سقف الصفيح كان عالي جدا
    ufak ufak yağmur damlalarının olağanüstü güneşle buluşmasını.. Open Subtitles لنرى قطرات المطر الصغيرة جداً تلتقي مع الشمس المتألقة
    - Düşük hızla saçılan kan damlalarının zeminin eğiminden dolayı 90 derecelik açıyla yere çarptığı ve aslında pasif damlalar olabileceklerini gözden kaçırmayalım yalnız. Open Subtitles عدا أنّ هذه القطرات منخفضة السرعة تمّ الكشف عن أنّها بالواقع قطرات مفتعلة بـ90 درجة أعطيتُ أذيالاً بالنظر لزاوية الأرضيّة
    İlk yağmur damlalarının düşüşü. Open Subtitles مواضع القطرات الأولى للمطر.
    Tavandan gelip de duymak istedigim tek ses ders kitabına dusen ter damlalarının sesi. Open Subtitles إذن الصوت الوحيد الذي أريد سماعه ،من غرفتك هو صوت قطرات الحبر على الورق
    Sanırım kan damlalarının cama nasıl ulaştıklarını biliyorsun? Open Subtitles أعتقد أني أعرف من أين سقطت قطرات الدم للنافذة
    Kan damlalarının büyüklüğü, yaranın çok yukarılarda olduğunu gösteriyor. Open Subtitles حجم قطرات الدم يبين ان الجرح كان أكبر من ذلك بكثير
    Ohhh'ların ve Ahhh'ların; tutku, gerilim neşe, hüzün ve şehvetin damlalarının hepsinin birden haplara dönüştüğünü görme zamanı. Open Subtitles الإغاثة، القناعة، الشغف قطرات الشفاء. الشغف، الإثارة.
    Bu adam yağmur damlalarının arasında kaybolur. Open Subtitles ذلك الرجل كما لو كان ينتقل عبر قطرات المطر
    Ve kan damlalarının eve kadar uzandığını görebiliyoruz. Open Subtitles و يمكننا رؤية قطرات دماء تؤدي إلى المنزل
    Yağmur damlalarının bir vadiye düştüğünü düşünün. TED تخيل قطرات المطر تنهمر في وادي.
    Majesteleri, şahitler; bu göz damlalarının içinde bulunan güzelavrat otunun sebep olduğu halüsinasyonlardan başka bir şey görmüyordu. Open Subtitles مولاي، الشهود لم يشاهدوا شيئ الا هلوسة بسبب الـ "بيلادونا" في قطرات العين هذه
    "Yağmur damlalarının da istekleri vardır " Open Subtitles قطرات المطر هذه تدبر مؤامرة.
    Kan damlalarının sebebi, bulunamadı. Open Subtitles سبب قطرات الدم. ليس محدد
    Yüzüne yağmur damlalarının çarpmasını özlediğini söyledi. Open Subtitles إفتقـد قطرات المطـر على وجـهه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more