"damlasına kadar" - Translation from Turkish to Arabic

    • قطرة من
        
    • كل نقطة
        
    • كلّ قطرة
        
    Tezgâh öyle güzel kurulmuştu ki, profesör böylece çişimi son damlasına kadar yutabilmişti. Open Subtitles كان كل شيء تم تنظيم للأستاذ لابتلاع كل آخر قطرة من بلدي شخ.
    Kanların son damlasına kadar kendilerini ülkelerine adarlar. Open Subtitles سوف يضحوا باخر قطرة من دمائهم من أجل دولتهم
    Son damlasına kadar sıkın hayatın ve aptalca endişelerinizden arının. Open Subtitles اعصر آخر قطرة من الحياة و اترك القلق للأغبياء
    İnsan etinin neminini son damlasına kadar çıkarmak için fena yöntem değil. Open Subtitles ليست طريقة سيئة لاستنزاف كل نقطة أخيرة من الرطوبة خارج الجلد البشري
    Ona biraz daha sert davransaydın, içindeki iyiliği son damlasına kadar akıtsaydın, belki kendini adamdan sayabilirdi. Open Subtitles لو ان هناك اي شيئ كان يجب ان تقسو عليه فكان من واجبك ان تعصر كل نقطة دم بعروقه فلربما حينها وضه نفسه بالمقام الاول
    Herkes bir tüp jöle alacak ve son damlasına kadar sahneye sıkacak. Open Subtitles حسنٌ ؟ الجميع يجلب أنبوب .ويسكب كلّ قطرة بأرضِ المسرح
    Vücudundaki kanının son damlasına kadar ihtiyacı var. Open Subtitles بل إنّه يحتاج كلّ قطرة من دماء في جسدك.
    "O turşu suyunu son damlasına kadar içersen bu beşliği alabilirsin." Open Subtitles لا يمكنك الحصول على هذه الـ5 دولارات إلا إن شربت آخر قطرة من ماء المخلل هذا
    Suyu damlasına kadar o tankere sıkmamız lazım yoksa patlayacak. Open Subtitles علينا بسحب كل قطرة من حاوية الماء وإلا سينفجر
    Kanımızın son damlasına kadar buna varız. Open Subtitles يمكننا أن نرى ذلك من خلال حتى آخر قطرة من الدم.
    Carpathia'yı tanıdığım herkesten daha fazla hak ediyorsun ve seni burada kanımın son damlasına kadar savunacağım. Open Subtitles بل تستحق مكانك في (كاربيثيا) أكثر من أي شخص أعرفه, و سأدفع عن حقك بالتواجد هنا حتى آخر قطرة من دمي
    "Kanımızın son damlasına kadar!" diyeceklerdi. Open Subtitles "إلى أخر قطرة من دمائنا"
    Yer çekimi ve kalbin kan pompalamasıyla kanı son damlasına kadar akmış. Open Subtitles كل نقطة دم في عروقه حامل ثلاثي؟
    Son damlasına kadar. Open Subtitles كل نقطة
    Kanını çıkartacağız, son damlasına kadar. Open Subtitles نحن سنأخذ دمك, كلّ قطرة منه .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more