"danışmanın" - Translation from Turkish to Arabic

    • مستشارك
        
    • مستشار
        
    • المستشار
        
    • مستشارة
        
    • المستشارين
        
    • إستشاري
        
    • معاونتك
        
    • مدرس طلابك
        
    • مستشارتك
        
    • وكيلتك
        
    Madem harika bir çatı katında yaşıyorsun, senin mali danışmanın olabilir miyim? Open Subtitles دعنا نعمل بيتنا الاريبياني الكبير هل استطيع ان اكون مستشارك المالي؟
    Bu işteki naçizane danışmanın olarak önerim kabul etmen. Open Subtitles اقتراحي، بصفتي مستشارك المتواضع في هذه المسألة، أن تقبل
    Şu sayı gözüme uzak geliyor. Bir danışmanın duyabileceği korkunç kelimeler. Open Subtitles هذا الرقم يبدو غريباً بالنسبة لي أسوأ كلمات يمكن أن يسمعها مستشار
    Yani danışmanın tavsiyesi şuydu; ilk olarak, ne yaparsan testi geçecek çocuklarla zamanını harcama. TED وكانت نصيحة المستشار حينها الاولى .. لا تهدروا الوقت على الطلاب الذين سوف ينجحون دون مساعدتكم
    Jüri danışmanın kesinlikle hayır oyu vereceğini düşündüğü insandır Open Subtitles فهذا يعني أن مستشارة هيئة المحلفين ترى أن الشخص لا يصلح
    Polis işleri bitene kadar danışmanın kasaya giremeyeceğini söyledi. Open Subtitles قالت الشرطة ان مستشارك لا يستطيع رؤية الخزنة الا عند انتهائهم منها
    Maaşını ödemedikçe finans danışmanın olmaz. Open Subtitles مستشارك التمويلي ليس مستشارك التمويلي الا اذا دفعت له
    - Sorun neyse eminim ki danışmanın yardımcı olabilir mahkûm. Open Subtitles أنا متأكد من انه شيء سيسعد مستشارك بمساعدتك به يا سجينه
    Özür dilerim, ama senin danışmanın olamam. Open Subtitles أنا أسف، لا يمكنني أن أكون مستشارك
    Tony'nin danışmanın olmasını istediğini biliyorum... buna saygım sonsuz... ama Tony de sen de bizim teklifimize... ve bu ticari girişimin avukatına saygı gösterin. Open Subtitles ‫أعلم أنك تريدين أن يكون "توني" مستشارك ‫وسأحترم ذلك ‫كما يجدر بك أنت و"توني" أن تحترما من نقترحه
    Bu konudan laf açılmışken, bilim danışmanın nerede? Open Subtitles بالحديث عنه، أين مستشارك العلميّ؟
    Herhangi bir ortak ya da danışmanın onunla yaptığı ilk görüşmeye ait herhangi bir kayıt yok. Open Subtitles لذلك أي شريك أو مستشار عمل عنوان اولي لا يقدم اي أي سجل له
    Dudley'in senin hayatında olmadığı ve danışmanın olmamdan daha fazlasını istediğin zamanlar oldu. Open Subtitles تلك الاوقات عندما كان دادلي خارج حياتك وانتِ اردتِ مني اكثر من مجرد مستشار
    Yakında cinsel şiddet danışmanın arayacaktır, panik butonun da var. Open Subtitles سوف تسمعين من مستشار العنف الجنسي المستقل الخاص بك قريبا وأنت لديك منبه للذعر
    ve ben penceresiz bir ofis odasında oturuyorum. Bağımsız danışmanın Oda'sında uğultulu floresan ışıklar altında TED كنت جالسة في غرفة مكتب خالية من النوافذ داخل مكتب المستشار المستقل تحت طنين أضواء الفلورسنت.
    Bu, kişisel danışmanın yeteneklerine ve girişimciliğine bağlı. Open Subtitles هذا يعتمد على مبادرات و قدرات المستشار الشخصي
    Favori felaket danışmanın mı söyledi bunu? Open Subtitles أهذا ما أخبرتك به مستشارة الحزن المفضلة لك ؟
    Bir alay güvenilir danışmanın arkadaşın sana daha iyi rehberlik edecek krallar filan yok mu? Open Subtitles أليس لديك شلة من المستشارين الموثوقون, أصدقاء ملوك يستطيعون ينصحونك أفضل؟
    Bu bana pek de yabancı değil. Ücretli bir danışmanın sözleşmesini canının istediğini yapabileceği bir golf kulübüyle karıştırması. Open Subtitles هذا ليس مجالاً غير مألوف لي ، خبير إستشاري مدفوع الأجر ، يسيء لعقد الولاية
    Eğer lezbiyen olsaydım, danışmanın olmama izim vermezlerdi. Open Subtitles لو كنت كذلك, لما جعلني البرنامج أكون معاونتك
    - danışmanın olduğunu söyledin. - Aman Tanrım. Open Subtitles أنت قلت بأنّه مدرس طلابك يا الهي
    - danışmanın değilim. Hastamız olmamayı tercih ettin. Open Subtitles أنا لست مستشارتك للعنف الجنسي فأنتِ لم تختارينا
    Bunu sırf senin danışmanın ve menajerin olduğum için söylemiyorum. Open Subtitles و لا أقول ذلك لأنني وكيلة دعايتك مديرتك، و وكيلتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more