"dan daha kötü" - Translation from Turkish to Arabic

    • أسوأ من
        
    Sence burada Dumbledore'dan daha kötü biri mi var? Open Subtitles أتعتقد أنه يوجد هنا من هو أسوأ من دومبلدور؟
    Bu adadakileri öldürmeden, Reiter'dan daha kötü olmadan önce öldür beni. Open Subtitles قبل أن يقتل من بقي في هذه الجزيرة، قبل أن تصبح أسوأ من رايتر، من فضلك.
    "Ekonomik durum şu anki hâliyle 1949'dan daha kötü." Open Subtitles الوضع الاقتصادي الذي ورثناه أسوأ من الوضع عام 1949
    Sakin ol. Bender'dan daha kötü değil. Open Subtitles كفاك غضباً هو ليس أسوأ من بيندر
    Paul' dan daha kötü sokulmuş. Komada. Open Subtitles لدغت بطريقة أسوأ من "بول" إنها في غيبوبة
    -San Diego'dan daha kötü ne olabilir? Open Subtitles ماذا يمكن أن يكون أسوأ من سان دياغو؟
    San Diego'dan daha kötü ne olabilirdi ki? Open Subtitles ماذا يمكن أن يكون أسوأ من سان دياغو؟
    Bak, sana tek söyleyebileceğim, sağlık durumları Robert'dan daha kötü olan insanlar daha üst düzeyde yer alıyorlar. Open Subtitles اسمعي، كل ما يمكنني قوله أنه ثمة أشخاص كثر في حالة صحية أسوأ من "روبرت" بأقصى المستويات
    Bizimkinin adı "Kıyma Ahmet" "Son Kaşıntı"dan daha kötü yani. Open Subtitles "اسم فلمنا سيكون " صندوق الأزهار إنّه أسوأ من فلم مونو رش
    Bu konuda kendini kötü hissetme. Dışarıda Taylor'dan daha kötü adamlar da geziyor. Open Subtitles لا تشعر بالسوء حيال هذا هُناك أشخاص بالخارج أسوأ من (تايلور).
    Ürpertici demişken, ayık Duncan sarhoş Duncan'dan daha kötü. Open Subtitles بالحديق عن الأمور المخيفه دنكن) الصاحٍ هو أسوأ من (دنكن) السكير)
    - Roma'dan daha kötü olamaz ya. Open Subtitles لا يمكن أبدا أن يكون أسوأ من روما!
    Cold mu shu'dan daha kötü olamaz. Open Subtitles لا شئ أسوأ من غداء بارد
    Kilisenin Ann Rutledge'dan daha kötü olabileceğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles أتظن أن الكنيسة يمكن أن تكون أسوأ من (آن راتليدج)؟
    Bu adadakileri öldürmeden, Reiter'dan daha kötü olmadan önce öldür beni. Open Subtitles قبلما أقتل من تبقّى على هذه الجزيرة، قبلما أمسي أسوأ من (رايتر)، أرجوك!
    - Alain Delon'dan daha kötü bir Zorro'sun. Open Subtitles -أنت أسوأ من زورو الذي أداه (ديلون )
    Lakabının "fat-tista"dan daha kötü olmasının ihtimali yok çünkü "Gianna"nın yuvarlanması... Open Subtitles محال أن يكون لقبك أسوأ من (فاتيستا = السمين) -لأنّ اسم (جيانا) لا يوحي ...
    Ben Petar'dan daha kötü biri değilim. Open Subtitles أنا لست أسوأ من (بيتار)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more