"dan eski bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • قديم من
        
    • القديم من
        
    ClA'dan eski bir dostuna iyilik yapıp, güzel bir kızı evine geri götürmek istemez misin? Open Subtitles سوف يسدي لي صديق قديم من ال سي أي إيه معروفاً و يجلس إلى جانب فتاة جميلة في الطائرة أثناء عودته إلى المنزل
    Kanada'dan eski bir arkadaşım buraya gelmiş ve birer içki içmek için onunla buluşacağım. Open Subtitles صديق قديم من كندا في المدينه وسوف أقابله للشراب
    Lord Henry Wotton, Oxford'dan eski bir arkadaşım. Open Subtitles "هذا هو لورد " هنري واتون صديق قديم من أكسفورد
    Woody, Boston'dan eski bir arkadaşım. Open Subtitles أوه , حسناً أيها المستعمون هذا صديقي القديم من مدنية بوسطن
    - Bu Alabama'dan eski bir dostum. Open Subtitles هذا صديقى القديم من ألاباما
    Sizleri Exetar'dan eski bir dostumla tanıştırayım. Open Subtitles أريدكم أن تقابلوا زميلي القديم من جامعة (إكستر)
    Princeton'dan eski bir arkadaşla karşılaştım. Open Subtitles عثرت على صديق قديم من أيام برينستون
    Princeton'dan eski bir arkadaşla karşılaştım. Open Subtitles عثرت على صديق قديم من أيام برينستون
    Batı Virginia'dan eski bir arkadaşımdır. Open Subtitles انه صديق قديم من فويست فيرجينيا.
    Bir nevi Vimalakirti Sutra'daymışım gibi hissediyorum, eski Hindistan'dan eski bir eser, eserin başında Buda beliriyor ve bölgenin en büyük şehri olan Vaisali'den bir grup insan onu görmeye geliyor ve yanlarında ona sunmak için bir sürü mücevherli şemsiye getiriyorlar. TED وأشعر أنها شبيهة نوعا ما بالسوترا الفيمالاكيريتية وهي عمل قديم من الهند القديمة حيث يظهر بوذا في البداية ويأتي مجموعة كبيرة من الناس ليروه من أكبر مدينة في المنطقة, فيزالي, ويجلبوا نوع من الشمسيات المزينة لتقديمها له
    Quintilius Varus. Kendisi Roma'dan eski bir dostumdur. Open Subtitles (كوانتليس فانيوس) صديق قديم من روما
    Brezilya'dan eski bir arkadaşım seninle tanışmak istiyor. Open Subtitles صديقي القديم من (البرازيل) يريد إلقاء التّحيّة.
    - Bu Alabama'dan eski bir dostum. Open Subtitles (هذا صديقي القديم من (ألاباما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more