Gitsene, yıldızlarla dans et. Hiçbir kanun burada kalman gerektiğini söylemiyor. | Open Subtitles | اذهب إذاً، ارقص مع النجوم لا قانون ينص على ضرورة بقائك |
4 yıl önce "Doktoranı dans et" adında bir yarışma başlattım. | TED | انا بدأت مسابقه قبل اربع سنوات تسمى ارقص رساله دكتوراتك. |
Benim için dans etmeni istiyorum Bu nedenle burdasın Beni eğlendirmek için, haydi, dans et. | Open Subtitles | أود منك أن ترقص، هذا سبب وجودك هنا لتسليني، إذاً، هيا أرقص |
Dostum, bu kız, rüyalarımdaki kız, onunla dans et. | Open Subtitles | يا نجم، هذة الفتاة فتاة احلامى، أرقص معها |
- Benimle dans et Parker. - Seni kasığından bıçaklamayı tercih ederim. | Open Subtitles | ارقصي معي باركر أنا بالاحرى لا افضل ان تتدخل بالساقين |
Alkolik vampir sevgilinle dans et lütfen. | Open Subtitles | رجاءً أرقصي حبيبك مع مصاص الدماء ، شارب الكحول. |
Dur şurada çoban kız. Küçük kuklamsın sen. dans et, küçük domates. | Open Subtitles | على رسلك أنت جروي الصغير هيا إرقص قليلاً إرقص |
Volare, Oglethorpe-Flakfizer Bale Topluluğu için dans et ve fiyatını kendin belirle. | Open Subtitles | فولار. ارقص مع شركة اوجليثورب فلاكفايز 401 00: 28: |
Basamaklarda biraz dans et. Senin de üçte ikin doldu. | Open Subtitles | ارقص قليلاً على الدرج ستنال ثلثي تقاعدك مثلي |
Amerikan Bilgisayar Maymununa Bakın! dans et Maymun, dans et! | Open Subtitles | انظروا إلى قرد الحاسوب الأمريكي ارقص أيها القرد ارقص |
Aptal insanlar için dans et ve onlar leziz patlamış mısırlarını bize atsınlar! | Open Subtitles | ارقص للبشر الحمقى حتى يرموا لنا بالفُشار اللذيذ |
* dans et, dans et, ölene dek * * Kaybettiğinde kendini * * dans et, dans et, ölene dek * | Open Subtitles | ♪ فقط أرقص أرقص حتى تموت ♪ ♪ أنت ورأسك ♪ ♪ أرقص حتى تموت ♪ ♪ إثارة الليلة ♪ |
* Kaybettiğinde kendini * * dans et, dans et, ölene dek * * Kaybettiğinde kendini * | Open Subtitles | ♪ أنت ورأسك ♪ ♪ أرقص حتى تموت ♪ مالذي تعملونه هنا ؟ |
Ben senin için yanıyorum, hadi Chammiya tarzı dans et. | Open Subtitles | كن شقيا و لو قليلا يا حبيبي," "أرقص بأسلوب جذاب |
Erkek asker arkadaşları yüzüne bir dolarlık banknotları sallayıp "Benim için dans et." | TED | يلوح لها مرؤسوها الذكور بورقة نقدية فئة واحد دولار في وجها، بينما يقولون "ارقصي لنا". |
Tek başına dans et, hadi, ben de seyredeyim. | Open Subtitles | ارقصي لوحدكِ دعيني أرى ما لديكِ. |
dans et benimle anne. dans et benimle, tamam mı? | Open Subtitles | أقبلي و أرقصي معي يا أمي , هيا |
Kızgın dans et, her şeye rağmen bu şarkıyı severiz. | Open Subtitles | لا تخسر الغضب إرقص بغضب بالرغم أننا نحب الأغنية |
Kendi yaşında biriyle dans et. Olacak şey değil. | Open Subtitles | اذهب وارقص مع فتاة في سنك أما أنا مستحيل |
Oglethorpe ile dans et. | Open Subtitles | ارقصى مع شركة اوجليثورب |
Ben burada hayatımı riske atıp çalışayım, sen ise bir yavruyla dans et? | Open Subtitles | , يا رجل، أنا هنا فوق أعمل، أضع حياتي على الخطّ وأنت هنا ترقص مع بعض الحسناوات؟ |
Haydi bebeğim dans et. | Open Subtitles | , هيا يا عزيزتى .أرقصى . أرقصى |
Otur, güzel görün, dans et, biraz oyna. | Open Subtitles | فقط الجلوس، يبدو جميلاً، رقص قليلاً، تلعبى قليلاً. |
Bu gece, sende daha önce sadece bir kere gördüğüm o coşkuyla dans et. | Open Subtitles | أريد منك أن ترقصي الليلة بنفس الحماس الذي رأيتكِ به مرة من قبل |
Şu boku bir saniye bırak da gelip oğlunla dans et! | Open Subtitles | اتركي هذا من يدكِ لثانية, وتعالي وارقصي مع ولدكِ! |
Haydi delir Kalk ve dans et | Open Subtitles | #فلنصبح مجانين, استيقظ مِن النوم و لنرقص# |
Üzüldüğünde.. dans et. | Open Subtitles | عندما تحزني فقط إرقصي |
Hadi dans et. | Open Subtitles | أرقصوا أكثر وبقوة أرقصوا أكثر وبقوة |