"dans ettik" - Translation from Turkish to Arabic

    • رقصنا
        
    • رقصت
        
    • ورقصنا
        
    • رَقصنَا
        
    Sadece bir dakika dans ettik. Open Subtitles ميا احب أن أذكرك اننا رقصنا فقط لمدة دقيقة واحدة
    Ayni zamanda, Yahudi toplumuda bunu onayladi ve 29 Kasim gecesi hepimiz sokaklarda dans ettik. Open Subtitles في ذلك الوقت ، قبل السكان اليهود ذلك وفى مساء 29 نوفمبر كلنا رقصنا في الشوارع
    "Kumsalda dans ettik, öpüştük Open Subtitles رقصنا على الشاطيء وتبادلنا القبل على الشاطيء
    Önemli gün geldi çattı, dans ettiğimiz evden çıktık. Evet, onca zaman dans ettik. TED وجاء اليوم الفعلي، ومشينا الخروج من المنزل أن علينا الرقص في. نعم، نحن رقصت ورقصت.
    Şey, birkaç içki içtik, biraz dans ettik ve... Open Subtitles حسناًً .. نحن شربنا قليلاً ورقصنا قليلاً وبعد ذلك أنت تعرف
    Michael'la bütün gece dans ettik sonra da kalıp temizliğe yardım ettik. Open Subtitles انا و مايكل رقصنا طوال الليل و من ثم بقينا و ساعدنا في التنظيف و ذلك كان رائعا
    Çünkü beraber dans ettik, şarkı söyledik, sırayla buraya çıktık. Open Subtitles لذلك رقصنا معاً وغنينا معاً، لقد أخدنا أدوار هنا.
    Aynı zamanda, bir kaç yıl dans ettik. Şimdi yol açık. Open Subtitles رقصنا معه لعدة أعوام، و الآن أصبح الطريق سالكاً.
    Ama düğünde çatıda dans ettik ve bir parçam sanki... Open Subtitles لكن نحن رقصنا مع بعض على السطح في الزفاف وجزء مني
    Sadece o şarkıyla dans ettik çünkü o sizin favori filminiz. Open Subtitles نحن فقط رقصنا على تلك الاغنية لإنها من فيلمك المفضل
    Avlandık, dans ettik, evimiz hayat doluydu. Open Subtitles لهونا .. رقصنا البيت كان ملئ بالحياة
    Gençliğimiz boyu dans ettik bir düş kentinde. Open Subtitles رقصنا صبانا في مدينةٍ حُلِمَ بِها
    Berbat dans ettik. Tek yaptığı o aptal peruğunu düzeltmekti! Open Subtitles لقد رقصنا بشكل سيء كا ما يهمك هو شعرك السخيف .
    Ted ve ben dün gece dans ettik, ve öpüşmemize ramak kalmıştı. Open Subtitles أنا و " تيد " رقصنا أمس , و كان يبقى فقط دورة واحدة على قُبلة
    Tüm gece dans ettik. En güzel kısmı da gözleri o kadar-- Open Subtitles لقد رقصنا طوال الليل و أفضل جزء كان
    Onu 20 yıldır tanıyorum. Nikâhınızda dans ettik. Şimdi de onunla konuşamaz mıyım? Open Subtitles منذ عشرون عاماً و قد رقصت معها ليلة حفل زفافكِ، الآن ليس من المفترض أن أتحدث معها؟
    Onunla çok dans ettik ve ikimizde zararsız ayrılmadık. Open Subtitles أوه، هو وأنا رقصت رقصة حية، وأيا منا تركها غير المراقب.
    Charlie Babbitt'le dans ettik. Open Subtitles رقصت مع تشارلي بابيت
    Rioja'da sarhoş olduk fıskiyenin orada çıplak dans ettik. Open Subtitles من أجل ليلتي الأخيره لذلك ثملنا في ريوخا ورقصنا عرايين في النافورة
    ...yanak yanağa dans ettik. Sizin şu eski plaklar eşliğinde. Open Subtitles ورقصنا سوياً على موسيقى بيج باند" خاصتك"
    Birlikte kulübe gittik, takıldık dans ettik falan işte. Open Subtitles ذهبنا الى ناذي وشربنا العصير ورقصنا
    dans ettik, oyunlar oynadık, şarkılar söyledik. Open Subtitles ولقد رَقصنَا ولَعبنَا الألعابَ وغَنّينَا الأغاني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more