"dava var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لدينا قضية
        
    • لدي قضية
        
    • هناك قضية
        
    • لديك قضية
        
    • لديّ قضية
        
    • لدىّ قضية
        
    Dinle Mike, sanırım elimizde çok önemli bir dava var. Open Subtitles نظرة ، مايك ، اعتقد ان لدينا قضية كبيرة هنا.
    Şimdiye kadar tek bir dava var. Open Subtitles لدينا قضية واحدة ربما تلك الوحيدة التي نملكها
    Daha yeni bir polisi kaybettik. Çalışmam gereken bir dava var. Neden bana biyolojik babanı bulduğunu söylemedin? Open Subtitles لقد خسرنا شرطياً لدي قضية لماذا لم تخبريني أنك وجدت والدك ؟
    Zaten, senin yapman gereken bir sürü iş benimse kazanmam gereken bir dava var. Open Subtitles بجانب, لديك الكثير من العمل تقومين به و لدي قضية كبيرة لأربحها.
    Araştırdığım bir dava var da o ağaçla ilgisi olabilir. Open Subtitles اه، هناك قضية معينة والشجرة ربّما تكون لها علاقة بها
    Dur sende bir dava var, bizde de bir tane var. Open Subtitles حسناُ , انتظر , انت لديك قضية ونحن لدينا قضية
    İzninle. Uğraşmam gereken önemli bir dava var. Open Subtitles معذرة، لديّ قضية هامة سأتعامل معها
    - Sensiz çözemeyeceğim bir dava var. Open Subtitles لدىّ قضية لا يُمكنني حل لُغزها بدونك
    Elimizde iyi bir dava var, bununla meşgul edelim. Open Subtitles لدينا قضية جيدة حاليًا، لذا فلنبقيه يعمل عليها
    Hotch, başka dava var deme sakın. Open Subtitles هوتش,لا تقل أن لدينا قضية اخرى
    Şey, aslında buraya geliş nedenim, elimde senin için başka bir dava var. Open Subtitles حسنا، أتيت هنا بسبب.. لدي قضية أخرى لكِ
    Bir dava var, sanırım böyle diyorsun. Open Subtitles يجب أن تكون المدرب لدي قضية كما تدعوها
    Eğer sorun olmazsa, bakmam gereken eski bir dava var. Open Subtitles لدي قضية قديمة لتفقدها ، اذا كان ممكنا
    Halbuki ortada çok büyük, çok önemli bir dava var James. Open Subtitles لن يكون هناك قضية. ولدينا قضية هنا جايمس. هناك قضية كبيرة.
    Hayatım ya gastronomik bir tezahür yaşıyorsun ya da bir dava var. Open Subtitles عزيزي، إما أنك في ،مهرجان تذوق الطعام أو أن هناك قضية تشغل بالك
    - Dava vardı. - Hep bir dava var. Open Subtitles هنا لك قضية - دائمًا لديك قضية -
    - Şimdi ortada bir dava var mı? Open Subtitles -هل تظن أن لديك قضية الآن؟
    Üstelik bakmak istediğim başka bir dava var. Open Subtitles إلى جانب ذلك ، لديّ قضية أهتم بها
    Pekala, bak, gitmeliyim. Elimde bir dava var. Open Subtitles -صحيح، إسمع، عليّ الذهاب، لديّ قضية .
    DCPD için bir dava var. Sana bir adres vereceğim. Open Subtitles لدىّ قضية لشرطة العاصمة سأمنحك عنواناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more