"davalarla" - Translation from Turkish to Arabic

    • القضايا
        
    • قضايا
        
    • ببقشيشك مقابل
        
    • لقضايا
        
    ve söylemek istediğim şeyin sürprizlerle, ölümle, davalarla ve cerrahlarla ilgisi yok. Open Subtitles ليس لها علاقة بالمفاجآت أو الموت أو القضايا أو حتى الجراحين
    Bir aydır durmadan davalarla uğraşıyoruz. Open Subtitles حسنا نحن نعمل على القضايا بِاستمرار لمدّة شهر.
    Benim için bile, ki ben genelde böyle davalarla ilgilenirim. Open Subtitles حتى بالنسبة لي , انا أحيانا لا استوعب مثل هذه القضايا
    davalarla onları 10, 15 yıl bağlıyorlar. Open Subtitles يربطونه في قضايا لمدة 10 أو 15 سنة أنا أقول لك
    Yardımcı olursam sen de diğer davalarla ilgilenecek vakit bulabilirsin. Open Subtitles وبقدر ما أُعُين بقدر الوقت الذي ستحضين به للتركيز على قضايا أخرى
    Biliyor musun Frank, davalarla ilgili ipucu veya karakol bilgisayalarının şifresini vermek başka, seni serbest bırakmak başka. Open Subtitles أتعلم يا فرانك؟ إنك ترمي الآن ببقشيشك مقابل شيء واحد أدرك أنك تكافح الجريمة دائما ولكن أن أدعك تذهب...
    Böyle davalarla her hafta uğraşıyor. Nasıl ilerleyeceğini biliyor. Open Subtitles يخوض بقضايا مثل هذه كل أسبوع إنه يعرف كيف تسير هذه القضايا
    O davalarla ilgili bir şeyler yapması gerektiğini biliyordu. Open Subtitles لقد كان يعلم بأنه كان عليه أن يقوم بفعل شيء ما بخصوص هذه القضايا
    Sadece Büro Şefinin sana verdiği davalarla ilgilen. Open Subtitles قومي فقط بعمل القضايا .التي أُعطيت لكِ من قِبل مكتب الرئيس
    Kendisini en çok ilgilendirecek davalarla uğraşmak için muhteşem bir etkisi ve özgürlüğü var. Open Subtitles لديها نفوذ هائل، لديها الحرية في اختيار القضايا التي تجذب انتباهها فقط
    Belki de. Ne düşündüğünüzü bilmek istedik. Duyduğumuza göre garip davalarla ilgileniyormuşsunuz. Open Subtitles ربّما، نريد أن نعرف ما الذي تعتقدانه أنتما، فقد سمعنا أنّكما تعملان على القضايا الغريبة.
    Burada karakoldaki her ekip ve geçen altı ay boyunca kapattığı davalarla sıralaması var. Open Subtitles الآن , هنا كل فريق في القسم لديه رقم لعدد القضايا التي أغلقها في الستة أشهر المنصرمة
    Bu yüzden tanık olarak bulunduğu davalarla hapsolan mahkumları eşleştirme yaptım ve çok büyük bir şey buldum. Open Subtitles لذا قمت بمعاينة القضايا التي يظهر فيها كشاهد للسجناء الذين هم حاليا مودعين في السجن،
    Bölge Savcısı Denis Vogel'ı oldukça yakından tanırdım çünkü davalarla ilgili hep onu ziyaret ederdik. Open Subtitles و عرفت المدعي العام دينيس فوغل جيداً لأننا كنا نزوره من أجل القضايا هو كان نوعاً ما جزءاً من أخبارنا
    Belki önceki davalarla nasıl ilgilendiğimizi özet geçsem yardımı olabilir. Open Subtitles ربما سيكون من المفيد إن قمت بعمل ملخّص كيف قمنا بالتعامل مع القضايا السابقة
    Chicago'da yerel davalarla ilgilenen, daha güçlü bir şirket oluşturmayı istiyorum. Open Subtitles اريدنا ان نكون مع الناس شركة قوية في وسط شيكاغو تحل كل القضايا المحليّه
    Bırak açık davalarla ilgilensin. Open Subtitles اجعليها تعمل القضايا المفتوحة سأذهب أنا
    davalarla ya da şirket işleriyle ilgili bir sorun olmadıkça ofise gelemeyeceksin. Open Subtitles .لن تستطيع المجيء إلى المكتب إلا إن تعلق الأمر بتسليم قضايا .أَو بعمل المكتب
    Siz Özel Kurbanlar Timinde, bu davalarla nasıl başa çıkıyorsunuz? Open Subtitles كيف لكم أن تعملون في الضحايا الخاصة على قضايا كهذه طوال الوقت؟
    Ben de bu tür davalarla pek uğraşmam. Open Subtitles أنا لا أتعامل مع قضايا مثل هذه
    Biliyor musun Frank, davalarla ilgili bilgi ve merkezin veritabanı şifresini vermek başka seni salıvermek başka. Open Subtitles أتعلم يا فرانك؟ إنك ترمي الآن ببقشيشك مقابل شيء واحد أدرك أنك تكافح الجريمة دائما ولكن أن أدعك تذهب...
    Siber Bölümün kapanmamış davalarla bağlantılı cihazları açık tutma politikası yüzünden. Open Subtitles حسناً ، القسم الإلكترونى لديه سياسة فى جعل محطات العمل فى مكانها بالنسبة لقضايا العمل المفتوحة والتى مازال العمل جارى عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more