"davamızın" - Translation from Turkish to Arabic

    • قضيتنا
        
    • لقضيتنا
        
    • قضيّتنا
        
    Acele etmemeliyiz de. davamızın en kritik anında hem de. Open Subtitles ولا علينا ذلك , ليس في لحظة جوهرية في قضيتنا
    Aramızdaki en yaşlı ve en bilgelerden. davamızın önemli bir lideri. Open Subtitles إنها من أكبرنا و أكثرنا حكمة و أحد أهم القادة فى سبيل قضيتنا
    Sayın Yargıç, iki gün istiyorum, bu süre sonunda, davamızın temelini oluşturan gizli ifade de dahil kanıtlarımızı mahkemeye sunacağız. Open Subtitles وأي دليل سوف نقدمه وبما في ذلك الشهادات الموثقة ستكون أساس قضيتنا
    Bu insanlara karşı işlenmiş haksızlıklar davamızın temelini oluşturmaktadır. Open Subtitles إن الظلم الذي وقع بحق هؤلاء البشر يشكل قاعدة لقضيتنا
    Sherlock, son davamızın ikinci gününden beri ayaktasın. Open Subtitles لقد كنت ساهراً منذ اليوم الثاني لقضيتنا الأخيرة
    davamızın askeri olduğunu sanıyordum. Open Subtitles إعتقدتكَ جندياً يخدم قضيّتنا.
    Bu, bu denklemde bulduğumuz sıcak kakayı alır, içimizde çok derinlere gömeriz ki davamızın geri kalanı saflığını korusun demek. Open Subtitles نستخلص الآثام ونطمرها بداخلنا، لألا تعكّر صفاء قضيتنا.
    davamızın Avrupa Mahkemesi tarafından ele alınıp alınmamasını... Open Subtitles هم سيقررون إذا كانت قضيتنا ستدرج ضمن أعمال المحكمة الأوروبية
    Oraya ulaştığımızda... davamızın haklı sebebini kendi gözlerinle görürsün. Open Subtitles بمجرد أن نصل إلى هناك، سترى بنفسك عفة قضيتنا
    Gittikçe güçleniyor... kaçınılmaz olana hazırlanıyor... davamızın doğru olduğunu biliyoruz. Open Subtitles نزداد قوةً... نتهيأ لما هو محتم... نعلم أن قضيتنا عادلة.
    Bağnazların, davamızın haklılığını gasp etmesine göz yummayacağız. Open Subtitles لن نقف فى أماكننا عاجزين، ونترك المتعصبين يختطفون... أحقية قضيتنا وعدالتها.
    Irkçılık savunması davamızın kilit noktası. Open Subtitles الدفاع بشأن العنصرية هو اساس قضيتنا.
    Ne de davamızın tamamen ümitsiz olduğuna inanıyor. Open Subtitles ولا يعتقد أن قضيتنا عقيمة
    davamızın haklı sebebini kendi gözlerinle görürsün. Open Subtitles سوف ترى بنفسك برائة قضيتنا
    Bakınca davamızın haklı olduğunu ve kaybedemeyeceğimizi anlıyordun. Open Subtitles انظر ستعرف ان قضيتنا عادلة
    U'kin her zaman davamızın en güçlü destekçilerinden olmuştur. Open Subtitles (لطالما كان (يوكين واحداً من أشد الداعمين لقضيتنا
    Sadece davamızın sıradan bir askerlerinden biriyim. Open Subtitles أنا مجرّد جندي لقضيتنا
    davamızın en önemli noktası Duke Roscoe'nun gerçekleri bilerek çarpıtmasıdır. Open Subtitles ولكي يحصل على بعض التعاطف لموكله حجر الاساس لقضيتنا هو أن ـ (دوق روسكو) ـ ذلك أخطأ في فهمه
    Sadece davamızın sıradan bir askeriyim. Open Subtitles أنا مجرّد جندي لقضيتنا
    Kendisi davamızın en büyük destekçilerinden. Tekrar hatırlatayım dedim... Open Subtitles "فهو داعم ضخم لقضيتنا, وأريد تذكيركم"
    davamızın askeri olduğunu sanıyordum. Open Subtitles إعتقدتكَ جندياً يخدم قضيّتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more