Yeni CEO'muzu davet ettim, ve bir salon dolusu gülen kafirleri görür görmez tepkisi şu oldu: "Hadi bunu gerçekleştirelim. | TED | دعوت رئيسنا التنفيذي، وحالما أدرك أن لدينا قاعة غاصة بهمجيين ضاحكين, كان رد فعله في غاية البساطة: : “هيا فلنفعلها” |
Bütün yurdu davet ettim ama bir tek o geldi. | Open Subtitles | لقد دعوت السكن بالكامل و لكن هى الوحيدة التى أتت |
Bahsetmedim mi? Yılbaşı yemeği için, evine birkaç arkadaş davet ettim. | Open Subtitles | لقد دعوت بعض الأصدقاء إلى منزلك من أجل عشاء عيد الميلاد |
Onu da davet ettim ama telefonlarıma çıkmadı. İki, dört, altı, sekiz. | Open Subtitles | حسناً، دعوته, لكن لم يجيب ابداً على إتصالاتي اثنان, أربعة ستة, ثمانية |
Sizi tekneye davet ettim çünkü size acımıştım, kardeşinizi kaybetmiştiniz. | Open Subtitles | لقد دعوتك على متن السفينة لانني كنت اشفق عليك على اساس انك خسرت اخيك وكل من لك |
Onu şovuma davet ettim, o da seni almamız gerektiğini söyledi. | Open Subtitles | اسمع، دعوتها إلى عرضي و قالت أنه علينا المجيء و اصطحابك |
Evinin arkasındaki çukurla ilgili bir makale yazması için bir gazeteci davet ettim. | Open Subtitles | لقد دعوتُ مراسلة لمجيء لتعمل مقالة حول الحفرة التي وراء بيتك |
Evime davet ettim adamı, ...sana göz kulak olsun diye maaş bağladım. | Open Subtitles | لقد دعوت الرجل للقدوم إلى منزلي أدفعُ له لرعايتك فيقوم بسرقتك مني، |
Bunu duymak hoşuna gidecek, annenide davet ettim. | Open Subtitles | سوف تسعدين لسماع هذا، لقد دعوت أمّكِ ايضا |
Bayan Watchett, Bay Filby ve diğerlerini Cuma akşamı yemeğe davet ettim. | Open Subtitles | سيدة وتشت لقد دعوت الاستاذ فليب و الاخرين للعشاء يوم الجمعة |
kapım herkese açık. sevdiğim herkesi davet ettim. | Open Subtitles | و لقد دعوت اليه الكثير من الضيوف كما أحب أنت من ضمن المؤن |
McSween'leri mektubunda yazdιğιn partiye davet ettim. | Open Subtitles | لقد دعوت آل ماكسوين الى الحفلة التي قلت بأنك ستقيمها |
Andy ve Alicia'yı bu hafta tam üç kez davet ettim ve çok ucuz bahanelerle cevap verdiler. | Open Subtitles | لقد دعوت اندي وصديقته ثلاث مرات هذا الاسبوع ودائما يعطيني اندي حجج واهية |
Dolayısıyla onu davet ettim, meslektaşlarıyla Stanford'a geldi, öğrencilerimle tanıştı ve daha sonra birlikte öğle yemeği yedik. | TED | بعد ذلك دعوته للمجيء، فجاء هو وزملاؤه إلى ستانفورد وقابل الطلاب، وبعدها تناولنا الغداء معًا. |
Mesajının içtenliğinden etkilendiğim için kendisini gelip benimle tanışmaya davet ettim. | TED | أسرني لطف هذه الرسالة لدرجة أني دعوته للمجيء ومقابلتي. |
Onu ben davet ettim, efendim. Kendisi çocukluk arkadaşımdır. | Open Subtitles | انا دعوته يامولاي كنا اصدقاء منذ سنين عديدة عندما كنا اطفال |
Tabi ki ben davet ettim, Kaptan, ama nedense yine de sürpriz oldu. | Open Subtitles | بالطبع دعوتك ، لكنها إلى حد ما لا تزال مفاجأة |
Ben de onu bugün senin locana davet ettim, anladın mı? | Open Subtitles | ما علاقة الحفلة هنا ؟ لقد دعوتها لحفلتك هذه هل تفهمي ذلك ؟ |
Elbiseleri annem seçti ve ben onu mutlu etmek istiyorum çünkü düğüne babamı davet ettim. | Open Subtitles | وإنّي أحاول إرضائها، لأنّي دعوتُ والدي إلى حفل الزفاف. |
Partiye o kadar çok kişiyi davet ettim ki; ev dolup taşacak. | Open Subtitles | لقد قمت بدعوة الكثيرين لحفلى إنهم سوف يمتدون لخارج البيت |
Artık savaş baltalarını gömün diye ben davet ettim. | Open Subtitles | قمتُ بدعوته لكي تقوموا أخيراً بدفن أحقادكم |
Sizi buraya, dünyanın en ince zevkli dergisini temsil edecek olan kadınla tanışmak üzere davet ettim. | Open Subtitles | دعوتكم هنا للقاء المرأة التي اخترناها لتُمثّل المطبوعة الأكثر تميّزاً في العالم، الجودة. |
İkisini kalmaları için davet ettim. Umarım sorun olmaz. | Open Subtitles | لقد دعيت اثنان منهم ليظلوا هنا اتمنى الموافقة على ذلك |
Bu promosyonal bir masraf, ve yalnız müşterilerimi davet ettim. | Open Subtitles | أَعطي هذا الشيءِ الكاملِ كنفقة ترويجية. لِهذا دَعوتُ الزبائنَ بدلاً مِنْ أصدقاءِ. قَضاء وقتاً جميلاً؟ |
Şirket gezisine davet ettim. Meğerse iyi bir tenisçiymiş. | Open Subtitles | ودعوتها للخروج معى لمباراة التنس فهى لاعبه جيده |
Kanun ve Düzen Derneği'nin üyesi hanımları davet ettim. | Open Subtitles | للعلم لقد قمتُ بدعوة السيّدات أعضـاء إتحـاد القـانون والنظـام |
Bir şeyler içmek için birkaç sanatçı davet ettim. | Open Subtitles | على كل حال , لقد دعوة بعض المخرجين كي يقابلوك |
Gidecek hiçbir yerleri olmadığı için davet ettim onları. | Open Subtitles | لقد دعوتهم فقط لانهم ليس لديهم اي مكان اخر يذهبوا اليه |
Ve onu haftalık oyunumuza davet ettim. | Open Subtitles | لذا قمت بدعوتها للإنضمام إلى لعبتنا الإسبوعية |