"davete" - Translation from Turkish to Arabic

    • دعوة
        
    • الدعوة
        
    • حفل إستقبال
        
    İçimden bir ses, bu vampirin eve girmek için davete ihtiyaç duymayacağını söylüyor. Open Subtitles شيئاً ما يخبرني بأن مصاص الدماء هذا لا يحتاج إلى دعوة ليدخل إلى المنزل
    Bir davete gidilecekse, insan çaba göstermelidir. Open Subtitles على المرء أن يبذل جهداً حينما يتلقى دعوة
    - Size davetiye temin edemem. - Genelde davete ihtiyacım olmaz. Open Subtitles لا اقدر ان امنحك دعوة انا عموما لا اريدها
    Tüm normal sosyal etkileşimimiz bu tür müşterek ifadelere bir tür davete dönüşür. TED كل تفاعلاتنا الاجتماعية الطبيعية تصبح نوعا من الدعوة لهذا النوع من التعبير الجماعي.
    davete o kadar şaşırdım ki bir şey getireyim mi diye sormayı unuttum. Open Subtitles أجل، لقد فاجئتني الدعوة للغاية ونسيت أن أسأل إن كان عليَّ إحضار شئ
    G8 bakanları için konsoloslukta verilen bir davete katılacak. Open Subtitles سيحضر حفل إستقبال في السفارة لوزراء الدول الثماني الكبار
    Ron, seni tanıyorum. Eve gideceksin, maillerine bakacaksın, bir davete çağrılacaksın. Open Subtitles رون" انا اعرفك جيداً ستعود للمنزل تتحقق من بريدك ستجد دعوة
    Sonunda, takvimimi ayarlayabildiğim bir davete gidebildik. Open Subtitles وأخبراً، سمح لي جدول أعمالي بفرصة لقبول دعوة المالك.
    Bir davete çağırılmayı başarırsan... Orayı araştırmam lâzım. Open Subtitles إن كنت تستطيعين الحصول على معلومات عن دعوة, فعلي أن أتحقق من الأمر
    Bir davete çağırılmayı başarırsan... Orayı araştırmam lâzım. Open Subtitles إن كنت تستطيعين الحصول على معلومات عن دعوة, فعلي أن أتحقق من الأمر
    10 milyon için her davete katılırım. Open Subtitles لأجل 10 مليون، أنا أميل لقبول أيّ دعوة.
    Eşimle birlikte, fevkalade bir davete icabet etmemiz istendi. Open Subtitles تشارلز وأنا استقبلنا دعوة غير عادية
    Daha resmi bir davete icabet eder miydin bilemedim. Open Subtitles لم أكن متأكد بأنك ستوافق على دعوة رسمية
    Hayır, başka bir davete katılması gerekti. Open Subtitles كلا.. تحتم عليها قبول دعوة أخرى.
    davete ihtiyacım yok, iznim var. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى دعوة. لديّ مذكّرة.
    Belki böyle bir davete hayır diyemeyecek teyzeler de vardır, fakat ben öyle bir teyze değilim. Open Subtitles قد يكون هنالك عمة لا يمكنها مقاومة الدعوة لكني لست هي
    Bizimkiler davete icabet etmeyi türlü numaralarla erteleyip durdular. Open Subtitles وظلت عائلتي تؤخّر قبول الدعوة للعديد من الأسباب
    Cidden çok güzel ifade ettin Henry. Hiçbir kadın böyle bir davete karşı koyamaz. Open Subtitles " هذا رائع " هنري لا يمكن لإمرأة أن ترفض هذه الدعوة
    Evet ve eğer içinde Ojai veya gelecekteki Ojai ile ilgili bir şey varsa, ...davete minnettar kalırdım. Open Subtitles "أجل , لكن لو أن للأمر علاقة بـ"أوهاي "أو مستقبل "أوهاي سأقدر لك الدعوة
    Böyle bir davete kim karşı koyabilir? Open Subtitles من يستطيع رفض مثل هذه الدعوة ؟
    Bebek için tebrikler ama bu davete inanmıyorum. Open Subtitles تهانيّ على الطفلة لكنّي لا أصدّق الدعوة
    G8 bakanları için konsoloslukta verilen bir davete katılacak. Open Subtitles سيحضر حفل إستقبال في السفارة لوزراء الدول الثماني الكبار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more