"davetimizi" - Translation from Turkish to Arabic

    • دعوتنا
        
    Hepiniz buna uygun bulundunuz ve Davetimizi kabul ettiniz. Open Subtitles لديك كل ما وجدته جدير وقد قبلت دعوتنا
    Davetimizi kabul edip geldiğiniz için çok mutlu oldum Erzsebet. Open Subtitles أنا سعيدة جدا لأنك قبلت "دعوتنا يا "ايرجيبيت
    Davetimizi henüz kabul etmedin. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.إنّك لمْ تقبل دعوتنا بعد
    General George S. Patton, Jr., Davetimizi kabul ederek derneğimizin kuruluş yıldönümü ile ilgili bir konuşma yapacak. Open Subtitles " الجنرال " جـورج أس باتـون جونيـور .... قبل دعوتنا ... ليقول لكم بضعة كلمات ...
    General George S. Patton, Jr., Davetimizi kabul ederek derneğimizin kuruluş yıldönümü ile ilgili bir konuşma yapacak. Open Subtitles " الجنرال " جـورج أس باتـون جونيـور .... قبل دعوتنا ... ليقول لكم بضعة كلمات ...
    Ben Helena Douglas, Davetimizi kabul ettiğiniz için sizlere teşekkür ediyorum. Open Subtitles (أنا (هيلينا دوجلاس وأود أن أشكركم على قبول دعوتنا
    Ben Helena Douglas, Davetimizi kabul ettiğiniz için sizlere teşekkür ediyorum. Open Subtitles (أنا (هيلينا دوجلاس وأود أن أشكركم على قبول دعوتنا
    Davetimizi reddetiğin için üzgünüm, Tom. Open Subtitles انا اسف انك رفضت دعوتنا.. توم
    Jane, Davetimizi düşünecek vaktin oldu mu? Open Subtitles جـان) ، هل لذيكِ الوقت لتنظري) في أمر دعوتنا ؟
    Bayan Bunting'in Davetimizi reddetmesi şans olmuş yoksa nasıl aristokrat oldukları ve hak ettikleri hakkında konuşurdu. Open Subtitles من حظنا أن الآنسة (بنتنغ) رفضت دعوتنا وإلا فكانت ستعطينا محاضرة كيف أنهم ارستقراطيون وأنهم يستحقون هذا
    Müdür Atlee. Davetimizi kabul etmeniz ne güzel. Open Subtitles أيها الرئيس (أتلي)، كان لطفاً منك لقبول دعوتنا.
    Davetimizi kabul etmeniz ne güzel. Open Subtitles نوع واحد منكم لقبول دعوتنا.
    Davetimizi kabul etmenizden onur duyduk. Open Subtitles يُشرفنا أنكَ قبِلتَ دعوتنا
    Sanırım onlar Davetimizi red ettiler? Open Subtitles -أنا أعتبر أنهم رفضوا دعوتنا.
    Davetimizi kabul etmenizden onur duydum. Open Subtitles -شرفٌ لنا أنْ تقبلي دعوتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more