"davranışının" - Translation from Turkish to Arabic

    • سلوكك
        
    • لسلوكك
        
    • سلوكه
        
    • سلوكها
        
    Sana çıldırdığını ve davranışının kontrol altında olmadığını söylüyordum Open Subtitles أقول أنك مجنون، أقول أن سلوكك خارج عن السيطرة
    Eğer bunu yaparsam, kötü davranışının ödüllendirildiğini zannedeceksin. Open Subtitles ان فعلت هذا فأنا أعلمك ان سلوكك السيء سوف تتم مكافأته دوما
    Ve üzerinde mütalaa ettikçe, davranışının sebebinin bu olduğuna inancım pekişti. Open Subtitles وكلما فكرت حول هذا الموضوع، ازددت قناعة أكثر بأنه التفسير الوحيد لسلوكك
    Dikkatsiz davranışının sonucunda dikkatsiz ve sorumsuz davranışının bütün kutlama mahvoldu. Open Subtitles نتيجةً لسلوكك غير المسؤول.. سلوكك غير المسؤول و الطائش. الحفلة بالكامل أصبحت...
    davranışının, bir dizi demode önyargıya bağlı olduğunu belirledim. Open Subtitles أتعلم ، لقد بنيتُ سلوكه إستناداً إلى مجموعة من الأفكار المسبقة التي عفا عليها الزمن
    davranışının yardım isteğinden ayrılığa nasıl kaydığını gördün mü? Yalan söylüyor. Open Subtitles هل رأيت التحوّر في سلوكه من الرغبة في مساعدتنا إلى الرغبة في المغادرة، إنه يكذب
    Ketçabı, davranışının ne kadar tuhaf olduğunu fark etmeksizin dökmeye çok alışmışız. TED نحن متعودون على أن نسكب الكتشب دون ملاحظة مدى غرابة سلوكها.
    Yumuşak hâliyle mantis karidesi kavgaya karşı duramaz– o yüzden davranışının blöf olduğuna emin olabiliriz. TED في حالته الضعيفة، لن يستطيع جمبري السرعوف تحمل الصراع، مما يجعلنا واثقين بأن سلوكها عبارة عن خدعة.
    Çünkü davranışının bana başka seçenek bırakmadığını hesaba katmıyorsun. Open Subtitles لأنّك لا تعتقدين إنّ سلوكك لا يترك لي أي خيار؟
    Gerçi, bu davranışının endişemi hiç gidermediğini de söylemeliyim. Open Subtitles وعلى الرغم من يجب أن أقول، ان سلوكك انه لا يهدي قلقي
    davranışının hiçbir mazereti yok. Open Subtitles ليس لديك اي عذر بسبب سلوكك
    De ki; Vince davranışının beni olumsuz yönde etkilemesi şu sebeplerden kaynaklanıyor... Open Subtitles "فينس)، سلوكك) يؤثر عليّ سلباً...
    Bu sabahki davranışının sebebi anlaşıldı. Open Subtitles حسناً ، هذا يفسر سلوكه هذا الصباح
    Yani davranışının kurallara aykırı olduğunu düşünmüyor musunuz? Open Subtitles -ألا تعتبر سلوكه خارج الطبيعي ؟
    davranışının, size ne kadar zor geldiğini, hiç yardımcı olmadığını biliyorum. Open Subtitles أدرك كم بدت لك صعوبة سلوكها وكم كانت غير مساعدة
    davranışının, size ne kadar zor geldiğini, hiç yardımcı olmadığını biliyorum. Open Subtitles أدرك كم بدت لك صعوبة سلوكها وكم كانت غير مساعدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more