Kaba davranışlarına rağmen birlikte olmamız güzel. | Open Subtitles | على الرغم من سلوكك الغبي لكنني مسرور لأننا سنمضي هذا الوقت معاً |
Çılgın davranışlarına devam edersen, gittiğim yerde bütün umudumu yitiririm. | Open Subtitles | خشية أن يكون سلوكك الخشن مثار سوء فهم حيث أنا ذاهب وتضيع آمالي |
"Bu zaman zarfında, azaltılmış dış uyarıcılar grup davranışlarına yönelik sorunlar yaratabilir." | Open Subtitles | في هذه الفترة، تقليل التفاعلات الخارجية قد يؤدي إلى حدوث مشاكل في سلوك المجموعة |
Sadece sensörler ve refleks cevaplara sahip olarak, ...zeki canlıların davranışlarına benzediler. | Open Subtitles | حكمت فقط بواسطة المحسّسات وردود منعكسة، يواجهون السلوك كائنات حيّة ذكية. |
Öyle olduğunu söyleyebilirim. Siz bana onun davranışlarına göre hareket etmemi söylemiştiniz. | Open Subtitles | أخبرتني أن أدع سلوكه يرشد سلوكي ففعلت ذلك. |
Deniz memelileri arasında en delice bağlanma davranışlarına sahiptirler. | Open Subtitles | إن لديها أكثر التصرفات جنوناً في وقت التزاوج من بين ثديات البحر |
Ve son davranışlarına bakarsak bunu pek başaramıyorsunuz. | Open Subtitles | بناءاً على سلوكها الأخير ليس لديك اي ارتباط بها |
Bu, hesap davranışlarına bakarken yüzlerce parametreyi değerlendirdiğimiz anlamına geliyor ve yine de hata yapabiliyoruz ve bunu yeniden değerlendirmek zorundayız. | TED | هذا يعني أنه علينا تقييم المئات من المتغيرات عند النظر في سلوكيات الحساب، ومع ذلك، قد نرتكب الأخطاء ونضطر لإعادة التقييم. |
Şu andan, ön duruşmaya kadar davranışlarına dikkat et. | Open Subtitles | حسناً، من الاَن وحتى جلسة السماع التمهيدية حسّن سلوكك فقط |
Şunu bilmeni isterim ki senin cesaretin ve davranışlarına büyük hayranlık duyuyorum. | Open Subtitles | وأريدك أن تعرف أنـا أكـن لك كل الإعجـاب على سلوكك هنـا |
Lütfen davranışlarına dikkat et ve bu odadan ayrılma. | Open Subtitles | رجاءً راقبي سلوكك ولاتخرجي أبداً من هذه الغرفة |
Clark'ın bu davranışlarına neyin sebep olduğunu bilebilir. | Open Subtitles | يجب أن نعرف إذا كان لديه فكرة عن سبب تغير سلوك كلارك |
Doğrudan kuarkları gözlemleyememiş olsak da kuark modelinin öngördüğü parçacık davranışlarına dair kanıtlar gördük. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أننا لم نستطع رؤية الكواركات بشكل مباشر إلا أننا رأينا دلائل في سلوك الجزيئات تنبأ بها نموذج الكواركات |
Hep beraber, dağıtım olayını yeniden tanımlayıp tüketici davranışlarına yönelik daha sağlıklı tahminler yürüttük ve stok fiyat tahminlerimizi üçe katladık. | Open Subtitles | سوياً، قمنا بإعادة تعريف التوزيع، توقعنا سلوك المُستهلك، وزدنا أسعار الأسهم أكثر من ثلاثة أضعاف. |
Genç bayan, tetikleme davranışlarına ait tüm kayıtlara ihtiyacım var. | Open Subtitles | أيتها الشابة أنا أطبق القوانين المتعلقة بسوء السلوك |
Senin "ben-casus" kitabındaki içici davranışlarına uymuyorsa üzgünüm ama otopsi sonuçları kesin. | Open Subtitles | آسف أنها لا تتطابق مع الصور في كتابه الأول إلى الجاسوس الخاص متعاطي المخدرات من السلوك ، ولكن الوفاة كانت آخر قاطعة. |
Çocukluk davranışlarına bakarak, neden ve niçinleri anlayabiliriz. | Open Subtitles | عن طريق دراسة سلوكه كطفل فهذا يساعدنا على معرفة لماذا يفعل ما يفعله |
Şuan pek kendinde değil, ve davranışlarına bakılırsa, pek yanında olmak istemezsin. | Open Subtitles | أنه ليس على سجيته في الوقت الحالي و بالإضافة إلى ذلك سلوكه لا أعتقد بأنه شخصاً تريدين أن تكوني حوله |
Bu davranışlarına devam ederse onu Vermont'taki hasteneye göndereceğimi... iyice vurguladım. | Open Subtitles | ثم؟ وقد أوضحت لها أنها لو استمرت بهذه التصرفات |
fakat doğrulanana kadar, onun davranışlarına dayalı bir tahmin yürütemeyiz. | Open Subtitles | لكن حتى يصلنا تأكيد لا نستطيع القيام بأى تخمينات مبنية على سلوكها |
Hayır, ispinozların çiftleşme davranışlarına bakarak kadınlar ve seks hakkında hoyratça bir genelleme sonucuna ulaşamazsın. | Open Subtitles | لا، لا يُمكــنك استقــــراء سلوكيات تزاوج الطيور لإصدار تعميمات خاطئة عن النساء والجــــــنس. |
Genellikle eşlerinin bu tip davranışlarına tolerans gösteren kadınlar... ..özsaygılarının olmayışından muzdariptir. | Open Subtitles | عادة نِساء الذي يَتحمّلُ هذا النوعِ مِنْ السلوكِ مِنْ أزواجِهم يَعاني مِنْ قضايا إحترامِ الذات المنخفضةِ. |
Aslında bunu kendi yatırım davranışlarına entegre etmeye çalışıyorlar. | TED | وبدؤوا بالفعل بإدراج هذا كله في سياق سلوكهم الاستثماري |
Herşeye rağmen davranışları insan davranışlarına çok yakın. | Open Subtitles | ومع ذلك، فإن تصرفاتهما مشابهة لتصرفات البشر |