"davranışlarına" - Translation from Turkish to Arabic

    • سلوكك
        
    • سلوك
        
    • السلوك
        
    • سلوكه
        
    • التصرفات
        
    • سلوكها
        
    • سلوكيات
        
    • السلوكِ
        
    • أدب المعاملة
        
    • سلوكهم
        
    • تصرفاتهما
        
    Kaba davranışlarına rağmen birlikte olmamız güzel. Open Subtitles على الرغم من سلوكك الغبي لكنني مسرور لأننا سنمضي هذا الوقت معاً
    Çılgın davranışlarına devam edersen, gittiğim yerde bütün umudumu yitiririm. Open Subtitles خشية أن يكون سلوكك الخشن مثار سوء فهم حيث أنا ذاهب وتضيع آمالي
    "Bu zaman zarfında, azaltılmış dış uyarıcılar grup davranışlarına yönelik sorunlar yaratabilir." Open Subtitles في هذه الفترة، تقليل التفاعلات الخارجية قد يؤدي إلى حدوث مشاكل في سلوك المجموعة
    Sadece sensörler ve refleks cevaplara sahip olarak, ...zeki canlıların davranışlarına benzediler. Open Subtitles حكمت فقط بواسطة المحسّسات وردود منعكسة، يواجهون السلوك كائنات حيّة ذكية.
    Öyle olduğunu söyleyebilirim. Siz bana onun davranışlarına göre hareket etmemi söylemiştiniz. Open Subtitles أخبرتني أن أدع سلوكه يرشد سلوكي ففعلت ذلك.
    Deniz memelileri arasında en delice bağlanma davranışlarına sahiptirler. Open Subtitles إن لديها أكثر التصرفات جنوناً في وقت التزاوج من بين ثديات البحر
    Ve son davranışlarına bakarsak bunu pek başaramıyorsunuz. Open Subtitles بناءاً على سلوكها الأخير ليس لديك اي ارتباط بها
    Bu, hesap davranışlarına bakarken yüzlerce parametreyi değerlendirdiğimiz anlamına geliyor ve yine de hata yapabiliyoruz ve bunu yeniden değerlendirmek zorundayız. TED هذا يعني أنه علينا تقييم المئات من المتغيرات عند النظر في سلوكيات الحساب، ومع ذلك، قد نرتكب الأخطاء ونضطر لإعادة التقييم.
    Şu andan, ön duruşmaya kadar davranışlarına dikkat et. Open Subtitles حسناً، من الاَن وحتى جلسة السماع التمهيدية حسّن سلوكك فقط
    Şunu bilmeni isterim ki senin cesaretin ve davranışlarına büyük hayranlık duyuyorum. Open Subtitles وأريدك أن تعرف أنـا أكـن لك كل الإعجـاب على سلوكك هنـا
    Lütfen davranışlarına dikkat et ve bu odadan ayrılma. Open Subtitles رجاءً راقبي سلوكك ولاتخرجي أبداً من هذه الغرفة
    Clark'ın bu davranışlarına neyin sebep olduğunu bilebilir. Open Subtitles يجب أن نعرف إذا كان لديه فكرة عن سبب تغير سلوك كلارك
    Doğrudan kuarkları gözlemleyememiş olsak da kuark modelinin öngördüğü parçacık davranışlarına dair kanıtlar gördük. Open Subtitles وعلى الرغم من أننا لم نستطع رؤية الكواركات بشكل مباشر إلا أننا رأينا دلائل في سلوك الجزيئات تنبأ بها نموذج الكواركات
    Hep beraber, dağıtım olayını yeniden tanımlayıp tüketici davranışlarına yönelik daha sağlıklı tahminler yürüttük ve stok fiyat tahminlerimizi üçe katladık. Open Subtitles سوياً، قمنا بإعادة تعريف التوزيع، توقعنا سلوك المُستهلك، وزدنا أسعار الأسهم أكثر من ثلاثة أضعاف.
    Genç bayan, tetikleme davranışlarına ait tüm kayıtlara ihtiyacım var. Open Subtitles أيتها الشابة أنا أطبق القوانين المتعلقة بسوء السلوك
    Senin "ben-casus" kitabındaki içici davranışlarına uymuyorsa üzgünüm ama otopsi sonuçları kesin. Open Subtitles آسف أنها لا تتطابق مع الصور في كتابه الأول إلى الجاسوس الخاص متعاطي المخدرات من السلوك ، ولكن الوفاة كانت آخر قاطعة.
    Çocukluk davranışlarına bakarak, neden ve niçinleri anlayabiliriz. Open Subtitles عن طريق دراسة سلوكه كطفل فهذا يساعدنا على معرفة لماذا يفعل ما يفعله
    Şuan pek kendinde değil, ve davranışlarına bakılırsa, pek yanında olmak istemezsin. Open Subtitles أنه ليس على سجيته في الوقت الحالي و بالإضافة إلى ذلك سلوكه لا أعتقد بأنه شخصاً تريدين أن تكوني حوله
    Bu davranışlarına devam ederse onu Vermont'taki hasteneye göndereceğimi... iyice vurguladım. Open Subtitles ثم؟ وقد أوضحت لها أنها لو استمرت بهذه التصرفات
    fakat doğrulanana kadar, onun davranışlarına dayalı bir tahmin yürütemeyiz. Open Subtitles لكن حتى يصلنا تأكيد لا نستطيع القيام بأى تخمينات مبنية على سلوكها
    Hayır, ispinozların çiftleşme davranışlarına bakarak kadınlar ve seks hakkında hoyratça bir genelleme sonucuna ulaşamazsın. Open Subtitles لا، لا يُمكــنك استقــــراء سلوكيات تزاوج الطيور لإصدار تعميمات خاطئة عن النساء والجــــــنس.
    Genellikle eşlerinin bu tip davranışlarına tolerans gösteren kadınlar... ..özsaygılarının olmayışından muzdariptir. Open Subtitles عادة نِساء الذي يَتحمّلُ هذا النوعِ مِنْ السلوكِ مِنْ أزواجِهم يَعاني مِنْ قضايا إحترامِ الذات المنخفضةِ.
    Aslında bunu kendi yatırım davranışlarına entegre etmeye çalışıyorlar. TED وبدؤوا بالفعل بإدراج هذا كله في سياق سلوكهم الاستثماري
    Herşeye rağmen davranışları insan davranışlarına çok yakın. Open Subtitles ومع ذلك، فإن تصرفاتهما مشابهة لتصرفات البشر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more