"davranıştan" - Translation from Turkish to Arabic

    • السلوك
        
    • تصرفات
        
    Uygunsuz davranıştan kovulmak yerine bütçeden dolayı işten çıkarılmışım gibi gösterebilir misin? Open Subtitles بدلاً من أن أكون مطرودة لسوء السلوك قد تجعلينه مطرودة لـ الإكتفاء؟
    Hepsi ayrıntılı araştırılmıştır. Yani, hepsinin rasyonel davranıştan sapma olduğu da belgelenmiştir. TED جميعها موثقة جيدا. إذن جميعها انحرافات موثقة جيدا من السلوك العقلاني.
    Size biraz akıldışı davranıştan bahsedeceğim. Söze birkaç görsel yanılsama örneği ile başlamak istiyorum. Akılcı davranışa örnek olması için. TED سأخبركم قليلاً عن السلوك اللا عقلاني. وأريد أن ابدأ بإعطائكم بعض الأمثلة للوهم البصري كمجاز للعقلانية.
    Homoseksüel davranıştan soruşturulduğuma inanıyorum. Open Subtitles لكنني أعتقد بأنني سأحاكم على تصرفات مثلية الجنس
    Komutanın homoseksüel davranıştan dolayı Amerikan Ordusu'ndan atılmanı öneriyor. Open Subtitles ينصح الضابط بالتسريح من خدمة الجيش الأمريكي جراء تصرفات جنسية
    - Erken çıktım, oğlum. İyi davranıştan, anlarsın ya? Aferin! Open Subtitles نعم, لقد خرجت مبكرًا السلوك الجيد, انت تعلم
    Şunu kesseniz iyi olur. Sizi uygunsuz davranıştan tutuklamak zorunda kalacağım. Open Subtitles الافضل ان تتوقفا,سأعتقلكما بتهمّة السلوك الشائن
    Tehlikeli davranıştan hüküm giymiştim. Open Subtitles وقد كنت هناك بتهمة التهديد وتهمة السلوك السيء
    Sen bir şeyler görüyorsun, davranıştan bir şeyler okuyorsun, ben inanıyorum ki, dışa doğru formlarda büyük kolaylık sağlayacak. Open Subtitles ترى أشياء ترى أشياء فى السلوك التى أؤمن أنها تقطع الإختلافات الخارجية منها
    Sizi yasalara aykırı davranıştan dolayı tutuklamak üzereyim. Open Subtitles أنا على وشك اعتقالك بتهمة السلوك الغير منضبط
    Yaşından ve sergilediği davranıştan ötürü onun bir emzik istediğini anladık. Open Subtitles و السلوك الذي تظهره عرفنا أنها أرادت مسكتة
    Bir kadının işten çıkarılmasına yol açan aynı davranıştan bir erkek ödüllendiriliyor. Open Subtitles ذكر أبيض تم مُكافئتة على نفس السلوك الذي أدى لطرد إمرأة
    Geçen yıl kötü davranıştan ötürü tutuklanmış ve 3 yıl önce uyuştuculu araba kullanma kaydı var. Open Subtitles إعتقل العام الفائت بتهمة السلوك غير المنضبط وبتهمة الوثيقة الهوية الوحيدة قبل ثلاثة أعوام.
    Size biraz akıldışı davranıştan bahsedeceğim. TED سأخبركم قليلاً عن السلوك اللاعقلاني.
    Birkaç defa saldırı ve uygunsuz davranıştan tutuklanmış. Open Subtitles مرتين بسبب الإعتداء و السلوك الخليع
    Müstehcen davranıştan dolayı otobüsten atılmıştık. Open Subtitles لقد طردنا المدرب بسبب اسائة السلوك
    O halde aynı davranıştan ötürü beyaz erkek ödüllendiriliyor. Open Subtitles إذًا،ذكر أبيض ..... يتم مكافئته على نفس السلوك
    İyi davranıştan dolayı. Open Subtitles حسن السلوك
    Çünkü homoseksüel davranıştan incelemede. Open Subtitles جراء تحقيق تصرفات جنسية في أماكن عامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more