"davranırım" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأتظاهر
        
    • سأتصرف
        
    • سأتهذب
        
    • قوامي مثل
        
    • كواحد
        
    • الضابط المتقاعد
        
    • أعامل
        
    • سأكون لطيفا
        
    • سأكون لطيفاً
        
    Sorguya çekmek istemem ve farkında değilmiş gibi davranırım. Open Subtitles ثمة خطب بك، لكن لا عليك، لن أستجوبك سأتظاهر بأني لم ألاحظ أي شيء
    - Tamam, benim de oturmama izin ver. Aslında ondaki gariplikleri tararken laptopıma notlar alıyormuş gibi davranırım. Open Subtitles و سأتظاهر أننى أدون ملاحظاتى على جهازى الخاص و أفحص مؤشراتها
    Vassar'dan tatil için gelmiş kız kardeşin gibi davranırım, olur biter. Open Subtitles سأتصرف كأننى كنت أختك التى تأتى لقضاء الأجازات
    İyi davranırım! Open Subtitles سأتهذب !
    Ben Shilpa gibi oynar, Bebo gibi davranırım. Open Subtitles "(قوامي مثل (شيلبا), وأدائي مثل (بيبو"
    Çocuk gibi davranırsan ben de sana öyle davranırım. Open Subtitles هذا يؤلم . أتريد أن تتصرف كطفل ؟ سأعاملك كواحد
    Nasıl isterseniz öyle davranırım. Open Subtitles أنت الضابط المتقاعد. أنا سأتصرف كيفما تريد.
    İş yapmadığım insanlara iş yaptıklarımdan çok daha farklı davranırım. Open Subtitles إني أعامل الأشخاص الذين يجمعني عملُ معهم بطريقة مختلفة عن الأشخاصِ . الأخرين
    Bayan Pritchard'a başka zaman iyi davranırım. Open Subtitles سأكون لطيفا مع الأنسة ريتشارد وقتا آخر
    Bana karşı iyi olursan ben de sana iyi davranırım. Ne dersin? Open Subtitles سأكون لطيفاً معك إذا أصبحتي لطيفة معي
    Bana söylersen yine de şaşırmış gibi davranırım. Open Subtitles إن أخبرتني سأتظاهر أنني فوجئت بها
    O zaman sana bir beyefendi gibi davranırım. Open Subtitles حسناً، سأتظاهر و ادعي بأنك رجل نبيل
    Bu konuşma asla yapılmamış gibi davranırım. Open Subtitles سأتظاهر بأن هذه المحادثة لم تحدث أبداً.
    Şey, eğer bana köpek gibi davranacaksan, ben de köpek gibi davranırım. Open Subtitles حسنًا، تعاملينني مثل كلب، سأتصرف مثل كلب.
    Nasıl istersem öyle davranırım, seni orospu çocuğu! Open Subtitles سأتصرف بالطريقة التي اريدها ياإبن العاهرة
    Ben Shilpa gibi oynar, Bebo gibi davranırım. Open Subtitles "(قوامي مثل (شيلبا), وأدائي مثل (بيبو"
    Eğer beni bir köpek gibi takip etmeye devam edersen ben de sana köpekmişsin gibi davranırım. Open Subtitles لو تتبّعتني للداخل كالجرو، فإنّي سأعاملك كواحد.
    Nasıl isterseniz öyle davranırım. Open Subtitles أنت الضابط المتقاعد سأتصرف كيفما تريد
    Bana bakma. Ben karıma çok iyi davranırım. Open Subtitles لا تنظري إليّ أعامل امرأتي بشكل جيد جداً
    Sana çok iyi davranırım. Open Subtitles يمكن أن نبني حياة هنا "كريج" سأكون لطيفاً معك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more