"davranamazsın" - Translation from Turkish to Arabic

    • معاملة
        
    • التظاهر
        
    • تعاملني
        
    • أن تتصرف
        
    • معاملتي
        
    • التصرّف بأدب
        
    • تستطيع التصرّف
        
    Beni dinle. Bir kadına böyle davranamazsın. Open Subtitles إنتظر عندك ، لا يمكنك معاملة إمرأة محترمة بهذه الخشونة
    Zavallı bir kıza böyle davranamazsın. Open Subtitles لا يمكنك معاملة فتاة فقيرة مثل هذا.
    Bu hiç olmamış gibi davranamazsın, bu o kadar basit değil Cass. Open Subtitles لا يمكنك التظاهر بأنه لم يحدث أنه ليس بتلك البساطة يا كايس
    - Hiçbir şey olmamış gibi davranamazsın! - Vicdanlı kaşar! Open Subtitles ــ لا يمكنك التظاهر بأن هذا لا يحدث ــ عاهرة ذات قلب رحيم
    - Bana böyle davranamazsın. Open Subtitles لا يمكنك أن تعاملني هكذا الآن انظري جاكي
    Burada köyündeki gibi davranamazsın. Open Subtitles لا يمكن أن تتصرف بتلك الطريقة في هذه البلاد
    Bana böyle davranamazsın. - Davranırım. Open Subtitles لا تستطيع معاملتي بهذه الطريقة أجل, بإمكاني.
    İnsanlara kölenmiş gibi davranamazsın. Open Subtitles لا يمكنك معاملة الناس كخدامين عندك
    Bir kadına böyle davranamazsın! Anladın mı? Open Subtitles لا يحق لك معاملة امرأة هكذا فهمت؟
    Ama insanlara böyle davranamazsın. Open Subtitles لاكن لاتستطيع معاملة الناس هكذا
    İnsanlara bu şekilde davranamazsın. Open Subtitles ليس هكذا تتم معاملة الناس
    Hey bunun bir parçası değilmişsin gibi davranamazsın. Open Subtitles لا يمكنك التظاهر فجأةً بأنك لست جزءاً من هذا
    Ama yaptığın şey zararsızmış gibi davranamazsın. Open Subtitles لكن لا يمكنكِ التظاهر بأنّ ما تفعلينه ليس مؤذياً
    ...bana böyle senato kapıcısı gibi davranamazsın. Open Subtitles .. لا يعطيكَ الحق بأن تعاملني .. وكأنني خادم لكَ في مجلس الشيوخ
    Hayır, hayır, hayır, bana sekreterinmişim gibi davranamazsın. Open Subtitles لا، لا، لا لا تعاملني وكأنني مجرد سكرتيرةٍ عندك.
    Hak etmediğim halde bana kötü de davranamazsın. Open Subtitles و لا تعاملني باهانة ان لم أستحقه
    Her şey kendiliğinden olacakmış gibi davranamazsın. Open Subtitles يجب ان يكون لديك خطة,لا يمكنك أن تتصرف على أن كل شيء سوف ينجز بنفسه ، جيري
    Her şey kendiliğinden olacakmış gibi davranamazsın, Gerry. Open Subtitles لا يمكنك أن تتصرف على أن كل شيء سوف ينجز بنفسه ، جيري
    Aileni öldürmüş birine bile bu şekilde davranamazsın. Open Subtitles لا يمكنك أن تتصرف هكذا مع الآخرين حتى و إن قتلوا والداك
    - Bana böyle davranamazsın. Bu kadar yeter! Open Subtitles كيف تجرؤ علي معاملتي هكذا0 بالطبع أجرؤ00
    Bana böyle davranamazsın. Open Subtitles ليس لك الحق في معاملتي بهذه الطريقة.
    Benim düğünüme geleceksen bu şekilde davranamazsın. Open Subtitles أنت لا تستطيع التصرّف بأدب مثل هذا. أذا كنت تريد المجــيء للزفاف أنا آسف، لأنك لا تستطيع التصرّف مثل هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more