Kablolar kasırgaya bile dayanabilir ama yine de kopup düşmüş. Hiçbir fikrimiz yok. | Open Subtitles | يمكن للكابل الصمود أمام الأعاصير و إلى الأن ليس لدينا فكره كيف سقط. |
Pil ne kadar güçlüyse o kadar büyük yüke dayanabilir. | Open Subtitles | البطاريات الأقوي هي الاكبر التي تسطيع الصمود مع التيارات القوية. |
Hayatım, daha iyi bir iş bulana kadar dayanabilir misin? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تتحمل حتى نجد لك شيئا جديدا؟ |
Hayatım, daha iyi bir iş bulana kadar dayanabilir misin? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تتحمل حتى نجد لك شيئا جديدا؟ |
Ne de olsa senin gibi eğitimsiz bir geç, savaş meydanında bir dakika dayanabilir. | Open Subtitles | الشباب غير المدرب مثلك سيصمد لدقيقة كاملة في معركة حقيقية |
Zayıf olmak istedim. İnsan bir yere kadar dayanabilir. | Open Subtitles | أردت فقط أن أكون رشيقة هناك حدود لقدرة الإنسان على التحمل |
Eğer kızıllar buna birkaç ay dayanabiliyorsa, Max bir kaç saat dayanabilir. | Open Subtitles | الحمر صمدوا اشهر اعتقد ان ماكس ستصمد ساعات قليلة |
Eğer yön değiştirmeye ve kaçmaya devam edebilirse nihayetinde onlardan daha çok dayanabilir. | Open Subtitles | لو واصل الأرنب تجنّب الذئاب و تفاديها ففي النهاية قد يصمد للهروب منها |
Aramızdan kim dayanabilir ki aşkın gerektirdiği vahşi acılara? | Open Subtitles | من بيننا يستطيع الصمود بوجه الألم الجامح لمتطلَبات الحب؟ |
Yine de Antikloraks, Romalı birlikler karşısında sonsuza dek dayanabilir miyiz diye merak ediyorum. | Open Subtitles | كله مثل بعضه أستغرب أنه إذا كنا قادرين على الصمود في مواجهة جيش الرومان الجرار إلى الأبد |
Bu gemi ne kadar basınca dayanabilir? | Open Subtitles | كم عدد الأجواء التي يمكن للسفينة الصمود فيها؟ |
Akciğerlerin bu atmosfere tahminen 27.6 saniye dayanabilir. | Open Subtitles | لا يمكن لرئتيك الصمود في هذا الجو تقريباً 27.6 ثانية |
"Buna kim dayanabilir?" Demek bu yüzden askı kullanıyorlar. | Open Subtitles | من يمكنه الصمود ؟ لهذا يستخدمون الخطافات |
Milyarda bir, bir kadın onun iğrenç özelliklerine dayanabilir. | Open Subtitles | ناذرا ما نجد امراة يمكنها أن تتحمل كل هذة المتاعب |
Eminim yokluğuna birkaç dakika daha dayanabilir. | Open Subtitles | يمكنها أن تتحمل بعدك لدقيقة أو اثنين إضافيتين. |
Kalpleri bu nabızlara ne kadar dayanabilir bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أدري الى متى سيصمد قلباهما على هذه الوتيرة |
Sence kim daha fazla dayanabilir? Susan mı, ben mi? | Open Subtitles | لذا يا (أولي) من برأيك سيصمد أطول، (سوزان) أم أنا؟ |
Bir insan yakıtı olmadan ancak bu kadar dayanabilir. | Open Subtitles | المرءُ يُمكنه التحمل فقط بدون أعضاءه الحيوية. |
dayanabilir mi diye görmek istedim. O kadar güçlüydüm işte. | Open Subtitles | أردته أن يرى أنه بإمكاني التحمل أردته أن يعرف أني قوية. |
İnsanoğlu müdahale etmezse, bunun gibi bir kitap en fazla bir yüz yıl daha dayanabilir. | Open Subtitles | لذا بدون التدخّل البَشَري كتب كهذه ستصمد في أحسن الأحوال 100 سنة أخرى. |
Bebek bir gün daha dayanabilir mi bilemiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان بإمكان هذا الطفل أن يصمد يومًا آخر. |
Mermiye, oka ve patlayıcılara dayanabilir. | Open Subtitles | إنها قوية بما يكفي لمقاومة الرصاصات، والأسهم، والمتفجرات. |
Bu yeni Graytex kablo çok fazla ısıya dayanabilir yine de. | Open Subtitles | الكيبل الجديد من جرايتيكس ، يستطيع تحمل المزيد من الحرارة ، كما أعتقد |
1 saat kadar dayanabilir. | Open Subtitles | يمكن أن يدوم لسّاعة |
Bir milimetre küçüklüğündeki bu canlı Dünya'nın hem en sıcak, hem de en soğuk iklimlerde yaşayabilir ve yüksek radyasyon seviyelerine bile dayanabilir. | TED | هذا الحيوان الذي يبلغ طوله ملليمتر واحد يمكنه تحمل أكثر البيئات حرارة وبرودة على وجه الأرض، ويمكنه حتى تحمل مستويات عالية من الإشعاع. |