"dayandı" - Translation from Turkish to Arabic

    • صمدت
        
    • تحملت
        
    • صمد
        
    • دامَ
        
    Bu halatlar 1500 yıl önce dayandı, şimdi de dayanacak. Open Subtitles هذه الحبال صمدت قبل 1500 سنة و ستبقى كذلك
    Ancak duruma ayak uydurabilenler hayat karşılarına ne çıkarırsa çıkarsın yaşama tutunabilenler dayandı ve evrim geçirdi. Open Subtitles لكن مُتعددة المواهب تلك التي تستطيع إيجاد الطريقة في العيش من دون الإكتراث بما تُلقيه الحياة عليهم صمدت و تطورت.
    - Ordunun en ağır silahlarına dayandı. Open Subtitles انها صمدت ضد اكبر معدات حربيه غير نوويه امتلكها الجيش
    gezegenimizin yaşama ev sahipliği yapabileceğini kanıtlamak için hatta o yoğun bombardıman süresinde bile o sürece dayandı 4 milyar yıl önce Hadean döneminde. Open Subtitles حتى خلال حملة التفجير المكثفة هذه فقد تحملت ذلك في الهادين 4 بليون سنة خلت
    Sandığımdan çok daha fazla dayandı. Open Subtitles لقد تحملت أكثر مما ظننتها ستتحمل.
    İki raund boyunca Koba'ya dayandı. Open Subtitles ـ لقد صمد جولتين أمام كوبا. ـ هذا صحيح, هذا صحيح.
    - O baraj bir nükleer savaşa dayandı. Open Subtitles ذلك السد صمد في الحرب الـنوويه أيتها القائدة
    Sharona nasıl o kadar dayandı, anlayamıyorum. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ هكذا، كَمْ شارونا دامَ طالما هي عَمِلتْ.
    Genç ve güçlü olduğundan bu kadar dayandı. Open Subtitles لقد صمدت كل هذه الفترة لأنها قوية وشابة
    Sekiz saat dayandı ve sonra pes etti. Open Subtitles صمدت لثمان ساعات ثم توقفت عن ذلك
    Yani 8 hafta dayandı. Ne harika. Open Subtitles لقد صمدت 8 أسابيع هذا رائع.
    Uzun süre dayandı. Open Subtitles لقد صمدت لمدة طويلة.
    Kiriş dayandı ha? Open Subtitles لقد صمدت الدعامة
    Bir iki ay dayandı. Open Subtitles لقد صمدت لشهر أو شهرين
    - Bu mağaralar yüzlerce yıla dayandı. Open Subtitles -هذه الكهوف صمدت لمئات السنين
    Bu kadar uzun süre nasıl dayandı bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف كيف تحملت كل هذا الوقت
    Çok acımış olmalı ama iyi dayandı. Open Subtitles أظن بأنه ألمها كثيرأً. لقد تحملت جيداً.
    Lee, çoğu insanı mahvedecek yürek parçalayıcı bir tecrübeye dayandı ve sağ kaldı. Open Subtitles تحملت (لي) ونجت تجربة مروعة كانت لتدمر معظم الناس
    Gerçekten de epey bir dayandı. Open Subtitles لقد صمد هنا وقتا طويلا حقا برافو عليه
    Kimi 14 buçuk dakika dayandı. TED لقد صمد البعض 14 دقيقة ونصف
    Ama dış kapı dayandı ve Tim'i bekledi. Open Subtitles ولكن الباب الخارجى صمد وإنتظر "تيم"
    - Bu boya çok uzun zaman dayandı. Open Subtitles - الطلاء دامَ وقت طويل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more