"değiş tokuşu" - Translation from Turkish to Arabic

    • التبادل
        
    • تبادل
        
    • بالتبادل
        
    • بالمبادلة
        
    Bu Değiş tokuşu sokak kadar kolay ve içgüdüsel yapan internet araçları ortaya çıkıyor. TED الآن، أدوات على شبكة الإنترنت لجعل التبادل سهلة وغريزية كما في الشارع، انهم في طريقهم الى هناك
    Değiş tokuşu yapabileceğini düşünürsen, yaparsın. Open Subtitles اذا شعرتى أنه يمكنك اجراء هذا التبادل فلتجريه
    Değiş tokuşu izleyecek uydudan görüntüleri al ve minibüsü takip et. Open Subtitles إجعل القمر الصناعي يُراقب موقع التبادل إتبع شاحنتهم
    Bedensel sıvıların Değiş tokuşu neye yol açar biliyor musun? Open Subtitles تبادل السوائل، أتعرف ما الذى يؤدّى إليه ذلك؟
    Bıçak Değiş tokuşu, savaş yaralarını göstermek filan. Open Subtitles تبادل السكاكين ، وعرض جروح الحرب القديمه لبعضهم البعض قواتك ، في هذه الحاله
    Bu tiyatroda yapılacak bir tür Değiş tokuşu bekliyorum. Open Subtitles يبدو انه يفترض ان يكون هناك عملية تبادل بأسفل المسرح
    Berlin'deki Değiş tokuşu, bunun için yaptık. Open Subtitles هذا هو السبب الرئيسى .الذى جعلنا نقوم بالتبادل فى برلين
    Bu Değiş tokuşu niye istediklerini bilemiyorum. Open Subtitles لا يُمكنني أن أتخيل لماذا يريدوا أن يقوموا بهذا التبادل
    Değiş tokuşu iki saate yapmak istiyorlar. Open Subtitles أنك محتجز، فهم يريدون إجراء التبادل خلال ساعتين
    Satıcı Değiş tokuşu yapmak için Kurye'yi tutmuş. Open Subtitles البائع أستأجر الساعي ليقوم بإجرائات التبادل
    Girmenizle çıkmanız bir olacak. Değiş tokuşu yapın, oteli terk edin. Open Subtitles إنها مهمة بسيطة، تجري التبادل وتغادر الفندق
    Çünkü onlar bizimle kaldırımda değildi, ve onlar bizim aramızdaki - benim ve kitlem arasındaki - Değiş tokuşu göremiyorlardı - bu değiş tokuş bizim için çok adil, onlar içinse yabancıydı. TED لأنهم لم يكونوا معنا على الرصيف، وأنهم لا يمكنهم أن يروا التبادل الذي كان يحدث بيني وبين الحشد، التبادل الذي كان عادلا جداً لنا ولكنه غريب لهم.
    Değiş tokuşu yapacağız ve sen paranı alacaksın. Open Subtitles سنقوم بعملية التبادل وستحصل على ما تريد
    Yani bu sadece etikle alâkalı değil, bir çeşit Değiş tokuşu da içerdiği için ciddi bir durum. Open Subtitles عدا عن تضارب المصالح فإن هناك تبادل للبضائع
    Kumarhane çipleri için sahte paraların Değiş tokuşu, kolay paradır. Open Subtitles تبادل الدولارات المزيفة لفيشات الكازينو مال سهل.
    Eğer poliçe sahibi kaçırılırsa şirket devreye girip fidyeyi öder ve kaçıranlarla olan Değiş tokuşu yönetir. Open Subtitles انظر,لو حامل التامين خطف, الشركة سوف تدفع, انهم سيدفعون الفدية و هم سيشرفون على تبادل مع المختطفين.
    Webster sözlüğü, sohbet kelimesini, fikirlerin, düşüncelerin ve gözlemlerin sözlü iletişim yoluyla Değiş tokuşu olarak tarif eder. Open Subtitles قاموس وبستر عرف كلمة المحادثة على انها تبادل الافكار بالفم وجهات النظر و الملاحظات
    Bir konuşmaya kulak misafiri olmuştur. Herhangi bir çıkar Değiş tokuşu yok. O yüzden işlenmiş bir suç da yok. Open Subtitles سمعت شيئاً بالصدفة لم يتم تبادل الفوائد، لا توجد جريمة
    Düşündüğünüzde, çılgınca bir fikir gibi gelebilir, hatta birkaç yıl öncesine kadar, gerçek ismini bilmediğim tamamen yabancı biriyle herhangi bir para Değiş tokuşu olmadan eşyalarımı takas edeceğim fikri. TED عندما تفكر في ذلك، ربما بدت مثل فكرة مجنونة، حتى سنوات قليلة مضت ، أن أبادل أشيائي مع شخص غريب اسمه الحقيقي لم أكن أعرفه ودون أي تبادل للمال.
    Değiş tokuşu yapıp oradan uzaklaşın doktor. Çatışmanın ortasında kalmanızı istemem. Open Subtitles فقط قم بالتبادل يا دكتور، و إخرج من هناك لا أريد أن تكون وسط معركة لتبادل النيران
    İlk önce Değiş tokuşu yapacağız, sonra yeni sorunumuzu konuşuruz. Open Subtitles أولاً سنقوم بالتبادل وبعدها سنناقش المشكلة الجديدة التي ظهرت
    Değiş tokuşu ben yapacağım. Open Subtitles سأقوم أنا بالمبادلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more