"değişik" - Translation from Turkish to Arabic

    • مختلفة
        
    • المختلفة
        
    • مختلفاً
        
    • مختلف
        
    • مختلفه
        
    • مختلفا
        
    • التغيير
        
    • متنوعة
        
    • مُختلف
        
    • مختلفين
        
    • تختلف
        
    • مُختلفة
        
    • مختلفان
        
    • يختلف
        
    • اختلاف
        
    CA: Bravo Daniel, Dünyayı daha değişik görebilmemiz için inanılmaz bir iş çıkardın. TED كريس أندرسون: دانيال، لقد قمت بعمل رائع في مساعدتناعلى رؤية العالم بطريقة مختلفة.
    değişik resim özelliklerini empoze etmeyi denememizin bir yolu mevcut resmin parçalarını kullanmaktır. TED إحدى الطرق لفرض خصائص صور مختلفة هي باستخدام أجزاءٍ من صور موجودة لدينا.
    Ve bütün bu değişik elementleri özetleyip bir sistemin içine sokabiliriz. TED وكل واحدة من تلك العناصر المختلفة يمكننا حفظها ووضعها في نظام.
    Ülkeyi melezler yönetecek yükselen binlerce değişik ses ve yapılan hiçbir şey! Open Subtitles وأنتم تقدمون شكركم بخيانتكم لي. سيدير الرعاع البلد. ستصرخ آلاف الأصوات المختلفة
    Ancak eski bir İrlanda efsanesinin değişik bir açıklaması var. TED لكن أسطورة أيرلندية قديمة تقدم تفسيراً مختلفاً.
    10 küçük makarna kasesi ve her birinin üzerinde değişik bir spagetti sosu. TED عشرة أطباق صغيرة من المكرونة, كل طبق مضافا إليه نوع مختلف من الصلصة.
    değişik yollardan. Özetle bize bir silah verip kaçmamıza yardım etti. Open Subtitles حسناً بطرق مختلفه ، لقد اعطانا سلاح و ساعدنا فى الهروب
    NT: Burada AMBE'nin şu anki öğrencilerini görüyorsunuz. 20 değişik ülkeden, 20si bayan, 53 öğrenci. TED نييل توروك : هنا الطلاب الحاليين في آيمز . هناك 53 منهم من 20 بلدا مختلفا , بينهم 20 من النساء.
    Ekranda, sekiz değişik kanser tipi için hastaların hayatta kalma oranları görünüyor. TED إذن ها هي معدلات بقاء المرضى من 8 أنواع مختلفة من السرطان.
    Venedik'te, domates sosu ve değişik otlarla bunlardan çorba yaptık. Open Subtitles في فينيسيا، نصنع الشوربة منهم مع صلصة الطماطة وأعشاب مختلفة.
    Kurbanlar pırıl, pırıl, uyuşturucu yok, çete yok,... ..değişik yaş ve ırklarda. Open Subtitles الضحايا جدد لا يتعاطون المخدرات وغير مرتبطين بعصابة من أعمار وأعراق مختلفة
    Yaptıkları şey kan örneği almak ve değişik hormonları incelemek. Open Subtitles ما يفعلونه هو أخد عينة من الدم ويحللون الهرمونات المختلفة.
    Hepimiz değişik açılardan farklıyız. TED لأننا جميعا مختلفون من المناظير المختلفة
    Bu değişik şekiller de farklı fiziksel özellikleri beraberinde getiriyor. TED الاشكال المختلفة ينتج عنها ملامح فيزيائية مختلفة
    Fakat altı ay sonra değişik şeyler biliyor olacaksın. Open Subtitles لكن بعد ستة أشهر من الآن قد تكون مختلفاً
    Hapsedildiği pencereden dışarıdaki oyun parkına baktığında değişik bir şeyler hissettiğini fark ediyor. TED وجد أنه عند نظر إلى الملعب من خلف النافدة المغلقة, شعر بشيء مختلف.
    Gördüğünüz gibi bu soruda değişik bölgelerde büyük farklılıklar söz konusu. TED كما ترون، إختلافات كبيرة في مناطق مختلفه من البلاد، في هذا السؤال.
    Buharlı gemiler de. 19 değişik hattın sahibiydi. Open Subtitles ، و السفن البخارية قد إمتلك ما مجموعه 19 خطا بحريا مختلفا
    Hatta bir keresinde değişik bir şekilde neşeliydin. Open Subtitles احدى الليالى كنت كالفتى على سبيل التغيير
    CA:Değişik zamanlarda değişik yollarla birçok kez fotoğraflandın ve asla çizginin önüne kimliğini koymaktan endişe etmedin. TED ك أ: إذن فقد أخذ لك صورا بطرق متنوعة و فى أوقات متفرقة و لم تقلق حول وقارك أو اى شئ أخر.
    Sadece onu yaptım. Çünkü değişik bir şeyler yamam gerektiğini söylemişti. Open Subtitles لقد فعلتها لإن هو أعتقد إني يجب أن أصنع شيء مُختلف.
    5 değişik doktor, aynı delillere dayanarak 5 değişik teşhis koyabilir. Open Subtitles خمسة أطباء مختلفين أتوا بخمسة تشخيصات مختلفة بناءً على نفس الأدلة
    İsimler çok değişik olmasa da, görüntü tamamen öyle. TED قد لا تختلف مسمياتهم التجارية كثيراً عن المنظمات المانحة، ولكن يكمن الفرق في عكس الصور.
    Pekala, bir kuşun gözleri insana değişik bir perspektif... ve değişik stratejiler veriyor. Open Subtitles إنَّ عيون الطائر تُعطي الرجل مُنظور مُختلف، و تخطيطات مُختلفة
    Her salata için on beş farklı sos ve iki değişik çeşit marul. Open Subtitles خمسة عشر طبقاً مختلفاً لكل سلطة، ونوعان مختلفان من الخسّ
    değişik popülerlikte dört tana parti davetlisinden onay da aldın. Open Subtitles لديك أربع ضيوف تم التأكد من قدومهم يختلف مدى شُهرتهم
    Ancak molekülün sağ tarafı, her bakteri türünde biraz değişik. Bu durum, her bakteri türünün TED ولكن يوجد في الجزء الايمن من الجزيء اختلاف بسيط في كل الاصناف وهذا يقوم على منح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more