"değişiklik oldu" - Translation from Turkish to Arabic

    • حدث تغيير
        
    • هناك تغيير
        
    • حصل تغيير
        
    • تغيير في
        
    • حدث تغير
        
    • هناك تغير
        
    • طرأ تغيير
        
    • حصل تغير
        
    • من التغييرات
        
    • هناك تعديل
        
    • أصبح أكثر حميمية
        
    • تغيير فى
        
    Planlarda değişiklik oldu. Sana söyleyecektim, ama sonra hatırladım köstebek sensin! Open Subtitles حدث تغيير بالخطة ، كنت سأخبرك، لكن عندها تذكرت ..
    Planlarda bir değişiklik oldu. Open Subtitles لقد حدث تغيير في خطط كما ترى كان هناك أحد الجيران يراقب عبر نافذته
    Beni terör gözetim görevine vermeleri güzel bir değişiklik oldu. Open Subtitles لم أثق بأحد لسنوات. كان هناك تغيير في موضع الترحيب
    Üzgünüm ama Albay Ehrhardt'ın planlarında ufak bir değişiklik oldu. Open Subtitles أنا آسف و لكن هناك تغيير قد طرأ في اللحظة الأخيرة على خطة الكولونيل ايرهارد
    Planda değişiklik oldu. Sinclair buraya geliyor. Niye? Open Subtitles لقد حصل تغيير للخطه , سينكلير في طريقها الى هنا
    Planlarda bir değişiklik oldu. Open Subtitles حدث تغيير ، توقعت أن المشاهد العنيفة لن تكون جيدة لجنيني المستقبلي
    Ancak planlarda bir değişiklik oldu. Neden olduğunu bilmiyoruz. Open Subtitles لكن حدث تغيير فى الخطة لا نعلم السبب تحديدا
    Üzgünüm Sayın Üye. Duruma bakılırsa planlarda bir değişiklik oldu. Open Subtitles أنا أسف يا عضو الكونغرس علي ما يبدو قد حدث تغيير في الخطط
    Bayanlar ve baylar planda ufak bir değişiklik oldu. Open Subtitles سيداتي وسادتي لقد حدث تغيير طفيف في الخطة
    Planda değişiklik oldu. Yerler şimdi lazım. Open Subtitles حدث تغيير في الخطه أنا أريد المواقع الآن.
    Tahmin edeceğiniz üzere idarede bir değişiklik oldu. Open Subtitles ربما استنتجت بالفعل فقد حدث تغيير فى القيادة
    Planlarda ufak bir değişiklik oldu.. Open Subtitles ليس هناك أكثر مما إعتقدنا هناك تغيير طفيف في الخطط
    Durun, Durun! Planımızda küçük bir değişiklik oldu, çocuklar. Open Subtitles توقفوا، توقفوا هناك تغيير بسيط في الخطة يا أطفال
    Planda ufak bir değişiklik oldu. Artık 2 milyon istiyorum. Ne? Open Subtitles هناك تغيير فى الخطط , أريد 2 مليون ماذا ؟
    Planda değişiklik oldu. Sinclair buraya geliyor. Open Subtitles حصل تغيير للخطه , سينكلير في طريقها الى هنا
    Buluşma yerinde son dakikada bir değişiklik oldu. Open Subtitles حصل تغيير باللحظة الأخيرة لمكان اللقاء.
    Planda bir değişiklik oldu. Bizi en yakın kiliseye götür. Open Subtitles أيها السائق, تغيير في المخطط خذنا إلي أقرب كنيسة
    Yani, hükumette değişiklik oldu. altı yıl sonra bütün yeni paralar ortadan kayboldu. TED فقد حدث تغير في الحكومة. وبعد ست سنوات كل هذه الأموال الجديدة اختفت
    Pekâlâ millet, dinleyin. Planlarda bir değişiklik oldu. Open Subtitles حسنا, أستمعوا جميعا هناك تغير فى الخطط
    Tüm Bölüm personelinin dikkatine. Liderlikte bir değişiklik oldu. Open Subtitles إنتباه يا عملاء "المؤسسة" لقد طرأ تغيير على القيادة
    Planlarda değişiklik oldu. Open Subtitles حصل تغير فى الخطة تراجعوا..
    Son bir kaç hafta içinde bir çok değişiklik oldu. Open Subtitles كانت هٌنالك الكثير من التغييرات بالاسابيع السابقة
    Lafı açılmışken, fiyatta bir değişiklik oldu. Open Subtitles و كذلك أموالنا بمناسبة الحديث عن ذلك ، هناك تعديل في السعر
    Son günlerde günah çıkartmanın şeklinde değişiklik oldu galiba? Open Subtitles -هذ هذه ظنوني أم ان الإعتراف قد أصبح أكثر حميمية هذه الأيام ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more