Çünkü bazı şeyler asla değişmez Jason ve bazıları da değişir. | Open Subtitles | لأن بعض الأشياء لا تتغير أبدا ً جاسون وبعض الأشياء تتغير |
İnsanlar değişmez Ryan. Bence değişmeleri de gerekmez, ben senin... | Open Subtitles | الناس لا تتغير ولا اعتقد علينا ان نتغير انا وانت |
Şekli hiç değişmez yine de, ışığın yönüne göre farklı şekillerde görünür. | Open Subtitles | ,شكله لا يتغير أبدا ,ومع ذلك يبدو مختلف اعتمادا على زاوية الضوء |
Geçen zamanı ölçmenin bir yolu yoktur çünkü kainatta hiçbir şey değişmez. | Open Subtitles | فسيكون من المستحيل قياس مرور الزمن لأنه لن يتغير شيء في الكون |
Bunu söylemekten nefret ediyorum, ama onun bir ilişkisi varsa, tüm erkekler gibi o da değişmez. | Open Subtitles | أكره أن أقول هذا , لكن إذا كان يحظي بعلاقة غرامية رجال كهذا لا يتغيرون |
Doğuştan espri anlayışın vardır ya da yoktur. Bu değişmez. | Open Subtitles | إما أنك تُولد بطابع مرحي أو لا، ذلك لن يتغيّر. |
Bir elinizi ya da gözünü kaybettiniz ama nasıl olduğunuz değişmez. | Open Subtitles | بمعنى أنّك قد فقدت يد أو عين لكن كيف لك أن لم تتغيّر |
Hisler, model, gerçeklik dediğimi hatırlıyor musunuz? Gerçeklik değişmez demiştim. | TED | تذكرون عندما قلت أن الإحساس، النموذج، الحقيقة. قلت أن الحقيقة لا تتغير. |
Eğer kendi teorinizin doğru olduğuna kesinkes inanarak yola koyulduysanız o zaman bakış açınız değişmez -- hangi veriyi kullanırsanız kullanın. | TED | اذا بدأت مع يقين تام أن نظريتك التي تدعمها صحيحة لن تتغير وجهة نظرك -- بغض النظر عن البيانات التي تراها. |
Yerleşik sistemler, işin başındakilere değişim rica etmekle değişmez, bu sistemler, istedikleri olmayan bütün insanlar ayağa kalkıp, o değişimi bizzat yaparsa değişir. | TED | الأنظمة المتينة لا تتغيرعن طريق طلب ذلك من المسؤولين عنها، تتغير بسبب جميع الناس الذين ليس لديهم ما يريدون ينهضون ويحققون ذلك التغيير. |
Kadın ve erkekler arasında yıllardır uyulan bazı kurallar vardır. -Ve bunlar değişmez, o kadar! | Open Subtitles | هناك أساسيات للتعامل بين الرجل و امرأتة و هى لن تتغير |
Ama her zaman değil, kimi zaman da değişmez. | Open Subtitles | فى بعض الأحيان تتغير وفى البعض الآخر لا تتغير |
Bazı şeyler asla değişmez, bazı şeyler ancak daha iyi olur. | Open Subtitles | بعض الأشياء لا تتغير أبدا أو الحصول على أفضل. |
Eyalet sınırlarını geçtiğinizde dental anatomi değişmez, öyle değil mi? | Open Subtitles | ولا يتغير تشريح الأسنان عند عبور حدود الولاية، أليس كذلك؟ |
Model ve duygular kafamızda, gerçeklik ise dış dünyada. değişmez; çünkü gerçek. | TED | إحساس و نموذج في فكرنا، حقيقة في العالم الخارجي. لا يتغير; إنها حقيقة. |
Eğer protesto edersek, eğer Irak Savaşını protesto edersek, hiçbir şey değişmez, o zaman neden uğraşasın? | TED | إذا قمنا بتظاهر، إذا تظاهرنا ضد حرب العراق، لن يتغير شيء، إذًا لما الإنزعاج؟ |
Eğer üçten az eleştiriniz varsa, hiçbir şey değişmez. | TED | الأن، إذا كان لديك أقل من 3 انطباعات، لن يتغير شيء. |
değişmez bir biçimde, yeni bir teknolojiyi sürdüğüm zaman dünya değişik bir yer oldu. | TED | و أنه وباستمرار، على العالم أن يتغير عندما أقدم تكنولوجيا جديدة. |
Hayır, değişmez. Sadece yumuşar. Senin gibi. | Open Subtitles | لا يتغيرون بل يصبحون متساهلين وحسب على غرارك |
Darwin'in kanunları değişmez, ama şimdi sahada yeni bir tür oyuncu var ve herşey farklılaşmaya başlıyor. | TED | قانون داروين لا يتغيّر ، ولكن الآن هناك متغيّرٌ جديد في هذا المجال وستبدوا الأشياء بشكلٍ مختلف. |
Ailemin toplumda çok saygın bir yeri var ve kültür değerleri asla değişmez. | Open Subtitles | أبويّ لديهم مكانة قوية .. في ذلك المجتمع و ثقافة لا تتغيّر |
Cryoglobulinemia için indometazin tedavisine başlıyorum. İnsanlar değişmez. | Open Subtitles | سأبدأ معها بالإندوميثاسين من أجل الغلوبيولينات الباردة الناس لا يتغيّرون |
– Yapacağın şey bana inanmak – Senin gibi adamalar asla değişmez. | Open Subtitles | ـ إعتقد في ما تشاء ـ الرجال أمثالك لا يمكن أن يتغيروا |
Bu da ağ boyunca tüm işlemlerde değişmez ve yeniden işlenemez kayıtlar yaratıyor. | TED | يخلق هذا سجلاً غير قابل للتغيير أو التزوير لكل العمليات عبر هذه الشبكة. |
Bu kanunlar evrenin kendisi kadar eskiler. Onlar değişmez ve istinasız. | Open Subtitles | هذه القوانين قديمة بقدم الكون لا يمكن تغييرها وليس هناك استثناءات |
- Bazı şeyler asla değişmez. - Evet. | Open Subtitles | بَعْض الأشياءِ أبداً لا تَتغيّرُ. |
Ama adlet hiçbir yerde değişmez... hatta öldürülen yerliler için madalya verildiği yerlerde, buradaki gibi. | Open Subtitles | والعداله لاتتغير في اي مكان. حتى في الأماكنِ التي يَعطونَ فيها اوسمةَ لقتل الهنود مثل التي ترتديها . |
İnsanlar değişmez. | Open Subtitles | البشر لايتغيّرون. |
bu herif asla değişmez. | Open Subtitles | هذه يَدُورُ ما زالَ لا يَتغيّرُ إلى |
Maalesef, fiziğin değişmez yasaları tüm hesaplarınızı yalanlıyor. | Open Subtitles | للأسف تتناقض قوانين الفيزياء... مع فرضية وجهة نظركما... |
İnsanlar değişmez sen değişmelerini istesen bile. | Open Subtitles | الناس لا يتغيّرون، حتّى إن أردتهم أن يتغيّروا. |