"değişti mi" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل تغير
        
    • هل تغيرت
        
    • هل تغيّرت
        
    Ben yokken gelenek değişti mi yoksa? Open Subtitles هل تغير العرف ، مُنذُ ان غبت ؟
    Eskiden bu markayı içerdin. değişti mi? Open Subtitles كان هذا شرابك المفضل، هل تغير شيء؟
    Vay, değişti mi? Open Subtitles واو .. هل تغير ؟
    Düşününce, Amerika değişti mi? Open Subtitles عندما تفكر فيها، هل تغيرت أمريكا كثيراً؟
    İngiliz konukseverliği altı yılda bu kadar değişti mi ki... bir dostuma içki ikram edilmiyor? Open Subtitles هل تغيرت الضيافه الانجليزيه في سته اعوام اهذا الصديق ليس مرحبا به ؟ لكنه وحشي يا سيدي
    Hedeflerin değişti mi? Open Subtitles هل تغيّرت أهدافك ؟
    Oh, ışık değişti mi? Open Subtitles أوه، هل تغير الضوء؟
    Az önce değişti mi o? Open Subtitles هل تغير هذا للتو؟
    Mahalleniz çok değişti mi? Open Subtitles هل تغير الحي كثيراّّ ؟
    Bu da değişti mi? Open Subtitles هل تغير ذلك أيضاً ؟
    - O zamandan beri çok şey değişti. - değişti mi? Open Subtitles الكثير تغير منذ ذلك الوقت - هل تغير ؟
    Buranın sahibi değişti mi? Open Subtitles أوه؟ هل تغير المالك؟
    Bir şey değişti mi? Open Subtitles هل تغير أى شىء ما؟
    - Gerçekten değişti mi? Open Subtitles اذًا، هل تغير بحق؟
    Biriyle çıkmayalı çok uzun zaman oldu. Son 40 yılda çok şey değişti mi? Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ واعدت هل تغيرت القواعد في 40 سنة الفائته؟
    Yaşananlardan sonra prognozu değişti mi? Open Subtitles وفقا لما حدث هناك هل تغيرت أحواله على الإطلاق؟
    Oğlum senin gelecek hayalin değişti mi? Yoksa bu sadece benim hayalim mi? Open Subtitles يا بني، هل تغيرت نظرتك إلى المستقبل أم تغيرت نظرتي فحسب؟
    DSC'nin stratejisi değişti mi? Open Subtitles انا اسألك هل تغيرت استراتيجية الجبهة؟
    Hayatında hali hazırda bir şey değişti mi hiç? Open Subtitles هل تغيرت حياتك يوماً بثانية واحدة ؟
    Hislerin değişti mi? Open Subtitles هل تغيّرت مشاعركِ؟
    - Nefesi değişti mi? Open Subtitles هل تغيّرت وتيرة تنفّسه؟
    Ben yokken gelenek değişti mi yoksa? Open Subtitles هل تغيّرت العادات منذ رحيلي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more