| Sence, o beni son gördüğünden bu yana, ben hiç değiştim mi? | Open Subtitles | هل أنا تغيرت إطلاقاً , هل تعتقدى منذ رأنى أخر مرة ؟ |
| Ama değiştim ve hayatımda önemli bir şey yapıp farklılık yaratacağım. | Open Subtitles | لكنني تغيرت وسوف اقوم بفعل شيء هام في حياتي وسأحدث فرق |
| Ben değiştim mi yoksa onlar peynirli burgerden dağ yapmayı mı bıraktı? | Open Subtitles | هل أنا تغيرت أو هم من توقفوا عن صنع جبال تشيز بيرغر؟ |
| Buraya gelip Yüce İsa'yı kurtarıcım olarak bellediğimden beri değiştim. | Open Subtitles | منذ أن أتيت إلى هنا وقبلت المسيح كمنقذي لقد تغيّرت |
| Bu sabahtan beri birkaç kere değiştim, anlıyor musunuz? | Open Subtitles | لقد تغيرت مرات عديدة منذ الصباح، وكما ترى |
| O soğukta son yüzüşümüzden beri değiştim,değil mi? | Open Subtitles | لقد تغيرت منذ آخر مرة سبحنا بها ، أليس كذلك ؟ |
| Ama zamanla sevgim değişti, ben de değiştim | Open Subtitles | و لكن الوقت قد مر ، و تغير الحب كما تغيرت أنا |
| Geçen seneydi. Çok mu değiştim sonra? | Open Subtitles | كان ذلك في العام الماضي, هل تغيرت كثيراً ؟ |
| Kendimi suçlamıyorum. Basitçe değiştim işte. | Open Subtitles | لم أقم بأي شيء خاطئ أنا فقط أعلم أني تغيرت |
| Seni temin ederim Doktor, son karşılaştığımızdan bu yana değiştim. | Open Subtitles | أقسم لك أنني تغيرت منذ . التقينا آخر مرةٍ يا دكتور |
| Önceleri sana güvenmiyordum, ama çok değiştim biliyor musun? | Open Subtitles | قبل ذلك .. لم أكن أثق بك. لكنني تغيرت كثيراً .. |
| değiştim ve bu sayın hakimin öngördüğü gibi... 30 yıl değil, yalnızca 5 yıl sürdü. | Open Subtitles | انا تغيرت.. ولم يستغرق ذلك 30 عاما كما ظننت يا سيدي القاضي لكن استغرقت 5 أعوام فقط |
| Bilmiyorum havadan mı nedir ama... son zamanlarda çok değiştim. | Open Subtitles | أتسائل اذا كان الطقس... لان في الاونه الاخير تغيرت كثيرا. |
| Jonathan, Ben değiştim. Artık eski Mina değilim. | Open Subtitles | جوناثان لقد تغيرت ولم اعد مينا التى تعرفها |
| Ben artık değiştim ! Sadece Adliye Sarayına 1.000$ la gelip beni tahliye etttir. | Open Subtitles | لقد تغيرت . فقط تعالى للمحكمة ومعكى 1000 دولار وأخرجينى |
| Bense bunu yapamayacak kadar inatçıydım, ama değiştim. | Open Subtitles | كان لدى إراده قويه لتحقيق ذلك لكننى تغيرت |
| Tamam. Geçmişte olsa bunu yapabilirdim ama artık değiştim. | Open Subtitles | حسناً، ربما كنت سأفعل ذلك في الماضيِ، لكنني قد تغيرت. |
| Ama değiştim. Bu yüzden beni yeni Michael olarak görmeni istiyorum. | Open Subtitles | لكنـي تغيّرت ، و أريـدك أن تتعرفـي على شخصيتـي الجديدة |
| Tek gecede değiştim diyemem çok yavaş oldu, hatalar yaptım. | Open Subtitles | .. أنا لا أقول بأني تغيّرت في ليّلة لقد تغيّرت ببطئ فأنا قد أقترفت الكثيّر من الأخطاء |
| Sanırım ben değiştim ki bu yüzden bu olay tamamen senin suçun değil. | Open Subtitles | أَعتقد بأنّني تَغيّرتُ لهذا السبب هذا الشيءِ الكاملِ لَيسَ بالكامل خطئك |
| Ben değiştim ve şu dışarıdaki çocuklarda değiştiler, ama hiçbir şey... hiçbir şey olmadı. | Open Subtitles | تغيّرتُ و... وأولئك الرجال بالخارج، تغيّروا ولكن لا شيء.. لا شيء آخر تغيّر |
| # Davulun sesini duyduğum gün değiştim ben # | Open Subtitles | * كنت ضائعة حتى سمعت صوت الطبول * |
| Bunu mahvedeceksin. Annemle yer değiştim. | Open Subtitles | ستخربون كل شيئ علي لقد بدلت أماكن مع أمي |
| Ben değiştim, ve şimdi sen de değişmek zorundasın. | Open Subtitles | لقد تغيرتُ. عليك الآن أن تتغير أنت أيضاً. |
| O soygunları ben yaptım ama artık değiştim. | Open Subtitles | انا رجل من الذين يرتكبون السرقات لكنني انا رجل مختلف الان |
| - Çünkü bugün sonsuza kadar değiştim. | Open Subtitles | لأنه في هذا اليوم سأتغير وللأبد |