"değiştirelim" - Translation from Turkish to Arabic

    • نغير
        
    • نبدل
        
    • نتبادل
        
    • نغيّر
        
    • تبادل
        
    • سنغير
        
    • فلنغير
        
    • غيّر
        
    • نستبدل
        
    • بتبديل
        
    • لنتبادل
        
    • بدّل
        
    • لنغيره
        
    • سنتبادل
        
    • بالتبديل
        
    Kuralları değiştirelim ki, yeni iş alanları için gerekli yeni teknolojiyi erişilebilir kılalım. TED يجب أن نغير ما هو مألوف لكي نمكن أنواع جديدة من التقنيات كأساس لأنواع جدية من الأعمال.
    Her birimizin ve hepimizin; konuşma ve kendimizi başkalarıyla karşılaştırma şeklini değiştirelim. TED دعونا نغير الطريقة التي نقارن بها أنفسنا مع الآخرين
    Neden siz ve nişanlınız buraya gelmiyorsunuz... ve biz onu yenisiyle değiştirelim... yada ücretini geri verelim, tamam mı? Open Subtitles لم لا تأتى مع خطيبك إلى هنا وسوف نبدل القطعة التى معك بأخرى جديدة أو يمكنك إسترداد نقودك، حسنا؟
    Bana bir iyilik daha yap. Eşleri değiştirelim. Bu son gece. Open Subtitles اسدى معروفا ، دعنا نتبادل الشركاء إنها أخر ليلة والجميع يفعل ذلك
    Bazılarını diğerleri kadar çabuk değil, ama konuyu değiştirelim mi? Open Subtitles لقد قمت باطفائهم البعض أطفئ بسرعة والآخر لا لكن دعنا نغيّر الموضوع، أليس كذلك؟
    - Otelde buluşup kıyafetlerimizi değiştirelim mi?" dediler. Open Subtitles لم لا تقابلني بالفندق حتى نستطيع تبادل الملابس
    O zaman imajını değiştirelim. Open Subtitles حسنا اذا , سنغير صورتك .هيا بنا . انه عصر الإعلام .
    Hayatımızda ve işimizde ilerlerken ve yetki ve etkimiz artarken her odada ve her masada daha adil, doğru ve eşit temsil edilmeyi savunarak, arkamızdan gelenler için hâlâ var olan engelleri ortadan kaldırarak yetkinin doğasını değiştirelim. TED مع تقدمنا نحو الأمام في حياتنا وعملنا وتحلينا بالمزيد من القوة والتأثير، فلنغير طبيعة القوة عبر إزالة بعض الحواجز التي تبقى لأولئك الذين يتبعون من خلال الدفاع والاستنفار لأجل تمثيل أكثر صحة وعدالة لمساواة أكبر في كل غرفة وعلى كل طاولة.
    Tamam. Konuyu değiştirelim. Open Subtitles حسناً غيّر الموضوع
    Şimdi biraz uzaklaşalım ve perspektifimizi yeniden değiştirelim. TED ونصغِّر الصورة حتى نغير منظورنا مجدداً.
    Hadi hikayeyi beraber değiştirelim ve yazım yanlışlarını beraber düzletelim. TED تكلموا معنا. و دعونا معا نغير مقولاتكم عنا، و نبدأ بتصحيح الأخطاء المكتوبة.
    Benim önerim şu, bu geceki iş programını değiştirelim de... maçı seyredebilelim. Open Subtitles ما اريد اقتراحه هو ان نغير تفاصيل العمل اليوم كي نستطيع ان نشاهد المباراة
    Benim önerim şu, bu geceki iş programını değiştirelim de... maçı seyredebilelim. Open Subtitles ما اريد اقتراحه هو ان نغير تفاصيل العمل اليوم كي نستطيع ان نشاهد المباراة
    Bana üçgenin nasıl tamamlandığını göster biz de onun kaderini değiştirelim. Open Subtitles أريني كيف أكمل المثلث ونستطيع أن نغير مصيره.
    Bana üçgenin nasıl tamamlandığını göster biz de onun kaderini değiştirelim. Open Subtitles أريني كيف أكمل المثلث ونستطيع أن نغير مصيره.
    Hadi gel değiştirelim. Herşey yoluna girecek dostum. Evet ahbap! Open Subtitles تعال، دعنا نذهب نبدل أنت ستكون بخير يا صديقي
    Haydi, koltuk değiştirelim. Dağları görmek istiyorum. Open Subtitles هيا، دعنا نتبادل المقاعد أريد رؤية الجبال
    Konuyu değiştirelim. En sevdiğin renk ne? Open Subtitles يجب أن نغيّر الموضوع ما هو لونك المفضّل؟
    Hisse takası. Hadi biraz hisseleri değiştirelim. Open Subtitles تبادل الأسهم، دعونا نتبادل بعض الأسهم.
    Şimdi konuyu değiştirelim ve arı yetiştiricisi aileye geçelim. Open Subtitles ممتاز ... شكرا لكم الآن سنغير الموضوع ونتحرك الى مزارع النحل وأصحابها
    Lütfen konuyu değiştirelim. Open Subtitles فلنغير الموضوع من فضلك حسنا
    Hayır. Konuyu değiştirelim. Open Subtitles قلت لا غيّر الموضوع
    Tamam, buldum. Onu sarhoş edip ev numarasını değiştirelim. Open Subtitles ،حسناً,أعلم,يمكننا أن نجعله يسكر وبعدها نستبدل الأرقام التى على باب الشقة
    O yüzden yerlerimizi değiştirelim ve hepsi bu kadar. Open Subtitles لنقم بتبديل الأماكن و هذا كل شئ
    İkimize de yeni bir başlangıç iyi gelir. Hadi değiştirelim. Open Subtitles بامكان كلانا الاستفادة من بداية جديدة لنتبادل
    Pekala, yerlerimizi değiştirelim. Open Subtitles حسناً بدّل مكانك معي
    Bu karmaşık ve tuhaf birleşmeden hoşlanmadım, senaryoyu değiştirelim. Open Subtitles أنا لا أحب هذا الجو الغريب لذا لنغيره
    - Tamam, geldim. Yer değiştirelim. Open Subtitles -وجدتها وجدتها حسناً , الأن سنتبادل الأماكن
    Pekala, hadi değiştirelim, hadi, hızlı! Kirsten, bir dakika. Open Subtitles حسنا لنقم بالتبديل ، هيا ، هيا ، كيرستن دقيقة واحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more