| Bu karoları kesinlikle değiştirmeyeceğim. Ama resmin geri kalanını ortaya çıkaracağım. | TED | ولن أغير هذه المربعات على الاطلاق ولكني سوف أظهر باقي الصورة |
| Şimdi yapacağım şey, bu iki görüntüyü gözden geçireceğim. Fakat kutuların içindeki hiçbir şeyi değiştirmeyeceğim. Anlamları dışında... | TED | والذي سأقوم به الآن هو أنني سوف أعدل هذين المشهدين ولكني لن أغير أي شيء داخل الصناديق بإستثناء معانيهم |
| Sarhoş olduğumu biliyorum ama yine de şehirdeki en beyaz zenci o ve bu konuda fikrimi değiştirmeyeceğim, haberin olsun. | Open Subtitles | أعرف بأني ثمل لكنه أكثر الزنوج بياضًا في المدينة ولن أغير رأيي بهذا الشأن أخبرك من الآن |
| Benim hakkımda ne düşünürler bilmiyorum ama, ben fikrimi değiştirmeyeceğim. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا يظنون بي, لكنني لن أغيّر رأيي. |
| Günün birinde seni de kitabıma yazacağım ve ismini de değiştirmeyeceğim. | Open Subtitles | ويوماً ما، أَنا سوف اكتب مقالةً عنك وسوف لن اغير اسمك |
| Benden önce düzene sokulan hiçbir şeye karşı fikirlerimi değiştirmeyeceğim. | Open Subtitles | أنا لَنْ أُغيّرَ رأيي على أيّ شئ، بغض النظر عن الحقائق التي تَعْرضُ قَبلي. |
| Kostümünüzün tek bir dikişini bile karınızın, çocuklarınızın yahut talihsiz ailenizin başka bir üyesinin hassasiyetlerini korumak için değiştirmeyeceğim. | Open Subtitles | لن أغير تطريز واحد من ردائك لحماية حساسية زوجتك أو أطفالك أو أي شخص من عائلتك التعيسة |
| Sırf kocamı ve beni tanıdığını iddia eden bir kadın yüzünden kararımı değiştirmeyeceğim. | Open Subtitles | أنا لن أغير رأيي .. ببساطة لأن أمرأة تدعي انها تعرف زوجي مثلما أنا أعرفه |
| Bebeğimin babasız büyümesini istemiyorum, bu konuda fikrimi değiştirmeyeceğim. | Open Subtitles | أريد لطفلي أن يكون له أب وأنا لن أغير رأيي حول ذلك. |
| Ev ziyareti için teşekkürler, ancak fikrimi değiştirmeyeceğim. | Open Subtitles | أقدر الزيارة المنزلية ولكني لن أغير رأيي |
| Gönderebilirsin tabii ama giyinme şeklimi değiştirmeyeceğim. | Open Subtitles | حسناً, أعتقد أنك قادر على ذلك لكنني لن أغير اللباس |
| İstediğinizi söyleyebilirsiniz. Fikrimi değiştirmeyeceğim. | Open Subtitles | , لا يهم ما الذى ستقوله ولن أغير رأي |
| Ama fikrimi değiştiremem, ve de değiştirmeyeceğim. | Open Subtitles | لاكن لا أستطيع و أنا لن أغير رأيي |
| Evlendikten sonra soyismimi değiştirmeyeceğim. | Open Subtitles | لن أغير لقبي بعد الزواج ، حسناً ؟ |
| Şimdi de, sırf anlatmış olmak için hikayemi değiştirmeyeceğim. | Open Subtitles | والآن ، لن أغيّر قصّتي فقط لأنهُ لديّ شيء لأعترف به |
| Fikrimi değiştirmeyeceğim. I-ıh.. Evet, işte burda--iki şişe su | Open Subtitles | لن أغيّر رأيي حسنًا ها نحن ذا ، قارورتي ماء |
| Sırf sıkılıyorum diye, nostaljiğim diye ya da yalnızım diye fikrimi değiştirmeyeceğim. | Open Subtitles | لن أغيّر رأيي بسبب شعور بالحنين أو الوحدة. |
| Ama inan bana kim olduğumu biliyorum ve fikir değiştirmeyeceğim. | Open Subtitles | ولكن صدقيني, أنا اعلم من أنا عليه وأنا لن اغير رأيي |
| Kulübe çıkalım, ve söz veryorum içki siparişini değiştirmeyeceğim. | Open Subtitles | لنخرج لاي نادي واعدك ان لا اغير اي مشروب |
| Bunu değiştirmeyeceğim. | Open Subtitles | أنا لَنْ أُغيّرَ ذلك. |
| Size yardım etmekle ilgili fikrimi değiştirmemi istiyorsun ama değiştirmeyeceğim. | Open Subtitles | تريد تغيير رأيي بشأن مساعدتكم -ولن أغيره أبدًا |
| - Kararımı değiştirmeyeceğim. | Open Subtitles | -أنا لن أُغير رأيي -ومع هذا ، ذلك ما سأفعلهُ |
| Archie, okuluma kayıt olmanı ne kadar istesem de onu senin için değiştirmeyeceğim. | Open Subtitles | و الأن سأحب أن تأتي إلى مدرستنا و لكنني لن أغيرها من أجلك |
| - Fikrimi değiştirmeyeceğim. | Open Subtitles | أنا لا تغيير رأيي. ثلاثة ملايين. |