"değil ki bu" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه ليست
        
    Bu aslında bir iyilik değil ki. Bu benim terfi almam gibi bir şey. Open Subtitles هذه ليست حتى خدمة إنها خطوتي التالية فقط
    "Evrak işi değil ki bu. Herkes kamyon sürebilir. Open Subtitles هذه ليست مهنة صعبة يمكن للجميع قيادة السيارة
    Bu Angela değil ki. Bu Mona, Angela'nın annesi. Open Subtitles هذه ليست أنجلا أنها منى, والده أنجلا
    Bir dakika, bu ilaç değil ki! Bu fındık! Open Subtitles مهلاً ، هذه ليست حبة دواء إنها جوزة ذرة
    Aaa, bir dakika, Jennifer Aniston değil ki bu, benim. Open Subtitles مهلاً , هذه ليست جينفر آنستون هذه أنا
    Bu insansız hava aracı değil ki. Bu bir Boeing 727. Open Subtitles هذه ليست كما تقول هذه بولينج 727
    Suç değil ki bu, aptallık etmek sadece. Open Subtitles حسنا , هذه ليست جريمه انه مجرد غباء
    Peri masalı değil ki bu. Moe'nun orada başına gelen bir olay işte. Open Subtitles هذه ليست قصة خيالية إنه شيء حدث لك في حانة (مو)
    Hayatın bana oynadığı oyunların ilki değil ki bu. Open Subtitles هذه ليست أول مرة أخفق فيها
    Kıç çatalı değil ki bu, kıç yarığı. Open Subtitles هذه ليست فَرقة مؤخرة بل هوة
    Yiyebildiğin kadar ye yarışması değil ki bu! Open Subtitles هذه ليست مسابقة كل ما يمكنك أكله!
    Duruşma değil ki bu, saçmalık. Open Subtitles هذه ليست محاكمة إنها مهزلة
    Bela değil ki bu, hainlik. Open Subtitles هذه ليست مشكلة .. هذه إهانة
    Ayrıca hediye değil ki bu. Sorumluluk. Open Subtitles هذه ليست هدية، إنها التزام
    Yemek değil ki bu. Open Subtitles هذه ليست وجبة الطعام
    - Bu bir bıçak değil ki. Bu bir kaşık. Open Subtitles - هذه ليست سكيناً، هذه ملعقة
    Mucize değil ki bu. Open Subtitles هذه ليست معجزة
    Joe, bu önemli durum falan değil ki. Bu çok komik. Open Subtitles (جو) هذه ليست حالة هذا مضحك
    Şiir değil ki bu. Open Subtitles هذه ليست قصيدة
    Korkutucu değil ki bu. Open Subtitles هذه ليست مخيفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more