"değilmişiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • لسنا
        
    Hayır, hayır. Bu şehrin de, ülkenin de bir parçası değilmişiz. Open Subtitles نحن لسنا جزءاً من هذه المدينة ولا من هذا البلد حتى
    Aynı aileden değilmişiz gibi uzak durma öyle, Enişte bey. Open Subtitles لا تقف جامداً هكذا وكأننا لسنا عائلة يا زوج الأخت
    Bana kalırsa birbirimize beyefendi değilmişiz ve çok ama çok aptalmışız gibi davranalım. Open Subtitles أريد منا أن لا نعامل بعضنا الآخر كأننا لسنا سادة، بل أن نتعامل كأغبياء للغاية.
    Birtleşmiş Milletler telsizlerini tek dinleyen biz değilmişiz. Open Subtitles اللعنة, لسنا الوحيدين الذين يسمعون لموجة قوات الأمم المتحدة مرحب,جون
    Görünüşe göre dün akşam köpek havlamalarından rahatsız olan bir biz değilmişiz. Open Subtitles يبدو أننا لسنا الوحيدات اللواتي انزعجنَ من نُباح الكلاب بالأمس
    Demek ki, geçidin sunacağı her durumla baş edemeyecek durumda olan sadece biz değilmişiz. Open Subtitles إذا لسنا الوحيدين الغير قادرين على التعامل مع كل حالات بوابة النجوم التي تحدث, بعد كل ذلك
    Artık Metropolis'te değilmişiz gibi görünüyor. Open Subtitles ويبدو أننا لسنا في المدينة بعد الآن. نعم، أنا حصلت على هذا.
    Çocuk sahibi olmaya henüz hazır değilmişiz. Open Subtitles لقد أرتكبنا خطأ نحن لسنا مستعدان لنكون والدين الآن
    Sanki akraba bile değilmişiz gibi. Open Subtitles أنا وأنت مختلفين تماماً وكأننا لسنا بأقارب حتى
    Görünüşe göre buraya gelen ilk biz değilmişiz. Open Subtitles الشيء يخبرني نحن لسنا الواحد الأولى هنا.
    Bahçe satışında değilmişiz gibi bir hisse kapıldım. Open Subtitles حسناً , بدأت أشعر أننا في لسنا ذاهبين إلى مكان للبيع
    Bu mu, yoksa dünyanın geri kalanından farklı değilmişiz gibi mi davranalım. Open Subtitles انها كذلك او ندعى اننا لسنا مختلفين عن باقى العالم
    Lisa ile ilk çıkmaya başladığımdan beri sanki yalnız değilmişiz gibi geliyor. Open Subtitles منذ بدأنا أنا وليزا بالخروج نشعر وكأننا لسنا لوحدنا
    En azından, okulun en gerzeği biz değilmişiz. Open Subtitles على الأقل علمنا الآن أننا لسنا أكبر الفاشلين في المدرسة
    Anlaşılan, iletişimi takip eden, sadece biz değilmişiz. Open Subtitles كما يتضح أننا لسنا وحدنا رصد نهاية الإرسال لا يمكن ان تكون مؤكد
    Katolik kilisesine göre yeterince kutsal değilmişiz. Open Subtitles إذاً، وفقاً للكنيسة الكاثوليكية، لسنا متديّنين بما يكفي ولكن يراودني شعور أن شيكاً كبيراً قد يغيّر الأمر
    Akraba değilmişiz gibi davranmaya devam edebilirsin ama gerçek bu. Open Subtitles يمكنك أن تتظاهر بأننا لسنا أشقاء, ولكننا كذلك
    Meğer bir şeyler yapan sadece biz değilmişiz. Evet. Open Subtitles وتبيّن أنّنا لسنا وحدنا من يصنع شيئاً ما.
    Ben ondan biraz daha cesurum ama okuldayken utandığı için erkek arkadaş değilmişiz gibi davranıyor ve bu çok üzücü. Open Subtitles أنا متفتح أكثر من كايل، لكن هذا سيء لأنه يتظاهر أننا لسنا معاً في المدرسة لأنه مُحرج، لكن
    İkimiz de kaşar değilmişiz. Tabii. Yatak odası matematiğine dönüştürürsek olayı 2'si 1 arada yapmamız gerekir. Open Subtitles لسنا قذرين ربما علينا أن نقوم بحسابات لغرفة النوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more