"de aynı gün" - Translation from Turkish to Arabic

    • في نفس اليوم
        
    Raslantıya bakın! İkimiz de aynı gün taşınıyoruz! Open Subtitles يا لها من صدفة لقد إنتقل ايضا في نفس اليوم
    Altın yıl önce Sam'de Tony Barnes'de aynı gün kayboluyor, değil mi? Open Subtitles كلا من سام وبارنيز فقدوا في نفس اليوم من ست سنوات , صحيح ؟
    Gelecektim, ama Mitchell Cook'un partisi de aynı gün. Open Subtitles كنت سأفعل, ولكن حفلة ميتشيل كوك في نفس اليوم
    İkisinin de aynı gün hasta olmasının tesadüf olamayacağını düşünen bir tek ben değilimdir herhâlde. Open Subtitles لا يمكن أنّ أكون الوحيدة التي تظن أنّ مرضهما في نفس اليوم أمر مستبعد.
    İki etkinlik de aynı gün ve aynı saate ayarlanmıştı. Open Subtitles كان الحدثين مُقررين في نفس اليوم ونفس الوقت
    Hepsi de aynı gün soyulmuş. Benzer yöntemlerle. Open Subtitles كلها سرقت في نفس اليوم بنفس الطابع
    Bebekler Pazar günü doğuyor erkekler de aynı gün ölüyor. Open Subtitles وُلد الأطفال يوم الأحد، ومات الرجال في نفس اليوم!
    İkimiz de aynı gün güzel haberler aldık. Open Subtitles كلتانا أتته أخبار جيّدة في نفس اليوم
    - İkimiz de aynı gün kovulmuştuk. Open Subtitles قاموا بطردنا من عملنا في نفس اليوم
    Hepsi de aynı gün. Open Subtitles كلها في نفس اليوم.
    Hem de aynı gün. Open Subtitles في نفس اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more