"de aynısı" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأمر نفسه
        
    • الشيء نفسه
        
    • ذات الشيئ
        
    • بحدوث نفس الشيء
        
    Müzikte de aynısı yükseklik, ton ve şiddet için geçerli. TED ينطبق الأمر نفسه على الموسيقى فيما يتعلق بالحدة والنغمة وقوة الصوت.
    Evet, ama serserinin biri annemi dövse ben de aynısı yapardım. Open Subtitles أجل، لكن لو كان ذلك الوغد يضرب أمّي، لكنتُ سأفعل الأمر نفسه.
    Galiba orta yönetim bürokratları için de aynısı geçerli olabilir. Open Subtitles أعتقد أنّ بإمكانك قول الشيء نفسه عن بيروقراطيي الإدارة الوسطى.
    Kitaplık için de aynısı söyleyemediğim için üzgünüm. Open Subtitles وآسف لا استطيع ان اقول الشيء نفسه لرف الكتب
    Benim için de aynısı. Open Subtitles انه ذات الشيئ بالنسبة ليّ
    # Biz de aynısı yapalım...# # ...onların yaptıklarının diye # Open Subtitles بحدوث نفس الشيء مثلهم... ؟
    Bizim için de aynısı geçerli. Open Subtitles الأمر نفسه بالنسبة لنا
    Muhafızlar için de aynısı geçerlidir. Open Subtitles الأمر نفسه ينطبق على الحراس
    Ya sende de aynısı varsa? Open Subtitles ماذا لو أن لديك الأمر نفسه ؟
    - Sizin için de aynısı mı geçerli? Open Subtitles -هل الأمر نفسه معكم؟
    Siz de aynısı yapardınız. Open Subtitles هل تفعل الشيء نفسه بالنسبة لي.
    - Senin için de aynısı geçerli, peder bey. Open Subtitles حسناً، استطيع قول الشيء نفسه بالنسبة لك
    O iri kıyım arkadaşın için de aynısı geçerli. Open Subtitles الشيء نفسه ينطبق على صديقك الاخر
    Ben de aynısı yapacağım. Open Subtitles و أنا سأفعل الشيء نفسه
    Keşke ben de aynısı söyleyebilsem. Open Subtitles أتمنى قول الشيء نفسه.
    # Biz de aynısı yapalım...# # ...onların yaptıklarının diye # Open Subtitles بحدوث نفس الشيء... مثلهم؟ ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more