Müzikte de aynısı yükseklik, ton ve şiddet için geçerli. | TED | ينطبق الأمر نفسه على الموسيقى فيما يتعلق بالحدة والنغمة وقوة الصوت. |
Evet, ama serserinin biri annemi dövse ben de aynısı yapardım. | Open Subtitles | أجل، لكن لو كان ذلك الوغد يضرب أمّي، لكنتُ سأفعل الأمر نفسه. |
Galiba orta yönetim bürokratları için de aynısı geçerli olabilir. | Open Subtitles | أعتقد أنّ بإمكانك قول الشيء نفسه عن بيروقراطيي الإدارة الوسطى. |
Kitaplık için de aynısı söyleyemediğim için üzgünüm. | Open Subtitles | وآسف لا استطيع ان اقول الشيء نفسه لرف الكتب |
Benim için de aynısı. | Open Subtitles | انه ذات الشيئ بالنسبة ليّ |
# Biz de aynısı yapalım...# # ...onların yaptıklarının diye # | Open Subtitles | بحدوث نفس الشيء مثلهم... ؟ |
Bizim için de aynısı geçerli. | Open Subtitles | الأمر نفسه بالنسبة لنا |
Muhafızlar için de aynısı geçerlidir. | Open Subtitles | الأمر نفسه ينطبق على الحراس |
Ya sende de aynısı varsa? | Open Subtitles | ماذا لو أن لديك الأمر نفسه ؟ |
- Sizin için de aynısı mı geçerli? | Open Subtitles | -هل الأمر نفسه معكم؟ |
Siz de aynısı yapardınız. | Open Subtitles | هل تفعل الشيء نفسه بالنسبة لي. |
- Senin için de aynısı geçerli, peder bey. | Open Subtitles | حسناً، استطيع قول الشيء نفسه بالنسبة لك |
O iri kıyım arkadaşın için de aynısı geçerli. | Open Subtitles | الشيء نفسه ينطبق على صديقك الاخر |
Ben de aynısı yapacağım. | Open Subtitles | و أنا سأفعل الشيء نفسه |
Keşke ben de aynısı söyleyebilsem. | Open Subtitles | أتمنى قول الشيء نفسه. |
# Biz de aynısı yapalım...# # ...onların yaptıklarının diye # | Open Subtitles | بحدوث نفس الشيء... مثلهم؟ ... |