"de büyüdüm" - Translation from Turkish to Arabic

    • نشأت في
        
    • ترعرعت في
        
    • تربيت في
        
    • ترعرت في
        
    • ترعرعتُ في
        
    Cambridge'de büyüdüm ve bir gün bir mağazaya gittim, parayı unutmuşum ve aldığım elbiseyi bana bedava verdiler. TED لقد نشأت في كامبريدج، ومرة ذهبت إلى متجر ونسيت أموالي وقدموا لي الفستان مجاناً.
    İkinci Dünya Savaşı sırasında Brooklyn'de büyüdüm. Open Subtitles كنت صبياً سعيداً نسبيا كما أعتقد نشأت في بروكلن خلال الحرب العالمية الثانية
    Çin'de büyüdüm ve berbat durumdaki astımım yüzünden çocukluk hatıralarım neredeyse haftada bir olmak üzere apar topar hastaneye koşturmak üzerine. TED نشأت في الصين، وكانت أولى ذكرياتي عندما كانوا يسرعون بي إلى المستشفى بسبب أزمة ربو سيئة حيث كنت أُنقل كل أسبوع تقريبًا.
    Seul, Kore'de büyüdüm, ve 1999'da New York City'e üniversitede okumak için taşındım. TED ترعرعت في مدينة سيول، بكوريا، ومن ثم إنتقلت إلي نيويورك في عام 1999 للالتحاق بالجامعة.
    Ben Ürdün'de büyüdüm, 1973'ten beri tam bir su kıtlığı çekmiş su fakiri bir ülke. TED لقد ترعرعت في الأردن، وهي بلد فقير بالمياه وظلت تعاني من ندرة مياه شديدة منذ العام 1973.
    Şey, aslında buralarda, Otley'de büyüdüm. Open Subtitles حسنا,في الواقع لقد تربيت في الجوار في أوتلي
    Avustralya, Melbourne'de büyüdüm, "Neden?" diye sormayı kesmeyen afacan çocuklardan biriydim. TED نشأت في ملبورن أستراليا. وكنت أحد هؤلاء الأطفال المزعجين جدا. الذين لم يتوقفوا أبدا عن السؤال "لماذا؟"
    Ken, Dublin'de büyüdüm. Dublin'i seviyorum. Open Subtitles كين ، أنا نشأت في دوبلن انا أعشق دوبلن
    Ben Allison Plachtt. Sticks Creek'de büyüdüm. Open Subtitles أنا أليسون بلات لقد نشأت في استيكس جريك
    Senegal'de büyüdüm ama annem Fransız. Open Subtitles لقد نشأت في السينيغال ولكن أمي فرنسيه
    Glades'de büyüdüm, Immolakee yakınlarında, batı Belle Glade. Open Subtitles -أنا نشأت في المزارع غرب منتصف الأرياف قريب " أمولاكي " , لكنني أفضل الشمال
    Ben Short Hills'de büyüdüm. İbranice okulunda kopya çektim. Open Subtitles لقد نشأت في "شورت هيلز"، وغششت بإمتحان قبولي في المدرسة العبرية
    New York Park Avenue'de büyüdüm. Open Subtitles ‫لقد نشأت في "بارك افنيو" ‫في مدينة نيويورك
    Ben Bölge'de büyüdüm ve kendime bir gelecek inşa ediyorum. Open Subtitles "لقد نشأت في "المنطقة وأنا أصنع مستقبلًا لنفسي
    Yolun biraz yukarısında Batı Allegheny'de büyüdüm. Open Subtitles لقد ترعرعت في شرق اللغني بعد نهاية الطريق
    Kiev'de büyüdüm ve sonra Sovyet Ordusu'na katıldım. Open Subtitles لقد ترعرعت في كييف ثمّ انضممت إلى الجيش السوفييتي
    Hayır, New Jersey'de büyüdüm. Liseden sonra buraya taşındım. Open Subtitles كلا، ترعرعت في نيو جيرسي وإنتقلت للعيش هنا بعد الثانوية
    Jersey'de büyüdüm yani bir şişe saç spreyi var orada. Open Subtitles لقد ترعرعت في جيرسي هذه هي الحزمة الكاملة من أكوا نت
    Bana güvenebilirsin. Bir Volkswagen'de büyüdüm. Open Subtitles -ثقي بي , لقد تربيت في فولكسواغن
    Güney Kore'de büyüdüm. TED ترعرت في كوريا الجنوبية.
    Düşük gelirli bir toplumdandım, Mississippi'de büyüdüm, Georgia'ya taşınmıştık, böylece ebeveynlerim Birleşik Metodist din insanı olabileceklerdi. TED أنحدرُ من مجتمعٍ ذي دخلٍ منخفض، ترعرعتُ في ولاية المسيسيبي، وانتقلنا من المسيسيبي إلى جورجيا لكي يتابع والديّ دراستهما ككاهنين في الكنيسة الميثودية المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more