"de büyük" - Translation from Turkish to Arabic

    • كبير في
        
    • أكبر مما
        
    • اكبر من
        
    • كبيرة في
        
    • كبيرة أيضاً
        
    • أكبر ممّا
        
    • بذلك الكبر
        
    • الكبير وأبوس
        
    • جدتها أيضا ً
        
    Bu hızla süregelen gelişme günümüzde Çin'in yakasını bırakmayan kirliliğe de büyük ölçüde neden oldu. TED وهذا التطور سريع الخطى كما ساهم بشكل كبير في التلوث وهذا الذي يخيف الصين اليوم.
    Bir zamanlar güvenlik görevlisi olarak çalışmıştım Memphis'de, büyük bir ofis binasında. Open Subtitles عملت كحارس أمن لفترة طويلة مكتب مبنى كبير في " ممفيس "
    Bu senin düşündüğünden de büyük. Open Subtitles يجب أن تعرفي شيئاً واحداً أن هذا أكبر مما تعتقدي
    Bundan pek de büyük değil, aslında. Hiç arkadaş canlısı da değil. Open Subtitles انه ليس اكبر من هذا في الحقيقة ليس لطيفا
    Bu durum, Antarktika ve yukarıda Kuzey Yarım Küre'de büyük buzulların oluşmasını sağlıyor. TED و هذا يسمح بتشكل جبال جليدية كبيرة في أنتاركتيكا. و في نصف الكرة الشمالي
    Evet, hepsi de büyük ekran. Open Subtitles بلى، وكلّها بشاشات كبيرة أيضاً
    Şimdi, birçoğunuzun bildiği üzere komşu kasabamız Woodbury'de büyük bir Hollywood filmi çekiliyor. Open Subtitles كما يعرف الكثير منكم، يتم تصوير فيلم هوليودي كبير في بلدة "وودبيري" المجاورة.
    Ve sadece kara delikler de değil, aynı zamanda evrendeki herhangi büyük bir karışıklık bu -- ve hepsinin en büyüğü de büyük Patlama. TED و لا يطبق ذالك سوى على الثقب السوداء، بل أيضا على أي إضطراب كبير في الكون -- و أعظمها جميعا هو "الإنفجار العظيم"
    Dört ay sonra ise gördüğünüz bu sanatçı PA: ve bu organizatör AM: Miami'de büyük bahçeli ama küçük bir eve çıktılar. TED وبعد أربعةِ أشهر، هذه الفنّانة "فيليب": وهذا المُنظّم "آجا": انتقلا إلى منزلٍ صغيرٍ فيه فناءٌ خلفيّ كبير في"ميامي"
    Bir şeyi bilmelisin. Bu senin düşündüğünden de büyük. Open Subtitles يجب أن تعرفي شيئاً واحداً الأمر أكبر مما تتخيلين
    Tamam. - Pekala, dinle. Bu şey, hepimizin düşündüğünden de büyük bir şey. Open Subtitles إسمع هذا الشيء أكبر مما اعتقده الآخرون كل دليل اتبعته ميت
    Uzayın derinliklerini görmemizi ve her zamankinden de büyük bir model kurmamızı sağladı. Open Subtitles وسمحت لنا بأن ننظر بشكل أعمق في الفضاء وأن نبني نماذج أكبر مما وجد من قبل
    Hayal edebileceğinden de büyük. Open Subtitles -انه اكبر من اى شىء يمكنك تخيله
    Bu Cleveland'den de büyük. Open Subtitles ان هذا اكبر من كليفلاند
    Aklımdaki görev çok büyük bir gizlilik ve de büyük cesaret ister. Open Subtitles المهمّة الّتي في بالي تتطلّب مهارة كبيرة في التّسلّل وقَدْرًا ليس بالقليل من الشّجاعة
    Chad'in ofisinde de büyük bir salıncak var. Open Subtitles تشاد لديه تصرفات كبيرة في مكتبه
    Hem güzel, hem de büyük bir tane. Open Subtitles مدهش، خوخة كبيرة أيضاً.
    Düşündüğümden de büyük sorunlarımız var. Open Subtitles لدينا مشاكلٌ أكبر ممّا توقّعتُ.
    - Hiç de büyük değil. - Değil mi? Open Subtitles انه ليس بذلك الكبر حقا ؟
    Şimdi de büyük kıskanmaya başladı ve Aidan'ı arayıp aptalca bir şeyler yapmasından korkuyorum. Open Subtitles الكبير وأبوس]؛ [س] يتصرف غيور. وأخشى انه وأبوس]؛ ليرة لبنانية تدعو له أو تفعل شيئا غبيا.
    Tepede oturduğunu unutma ve bir de büyük annesi var. Open Subtitles لولا أنها تعيش على التل و معها جدتها أيضا ً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more