"de biliyorsunuz" - Translation from Turkish to Arabic

    • أيضًا تعرفان
        
    • لأن كلانا يعلم
        
    • تعرفون هذا
        
    • تعلم مثلي تماماً
        
    • تعلمون هذا
        
    Bence siz de biliyorsunuz bunu. Open Subtitles أظنكما أيضًا تعرفان هذا.
    Bence bunu siz de biliyorsunuz.. Open Subtitles أظنكما أيضًا تعرفان هذا.
    Bırakın da ben yöneteyim. Siz de biliyorsunuz ne Antoine ne de Boni bunu yapamaz. Open Subtitles دعني أتولّى الأمر, لأن كلانا يعلم بأن (انطوان) و لا حتّى (باني) يصلحوا لذلك.
    Siz hepiniz de biliyorsunuz ki hapishanenin sadece tek bir hücresi var, ayrıca onun kilidi de bozuk ve içinde de ben yatıyorum. Open Subtitles انتم تجميعا تعرفون هذا والسجن فيه خلية واحدة فقط والقفل مكسور وانا.. انام هناك ..
    Sosyal medyanın dünyaya hâkim olduğunu siz de biliyorsunuz. Open Subtitles أنت تعلم مثلي تماماً أن شركات التواصل الإجتماعي قد سيطرت على العالم
    Geri kalanları da riske edemeyiz. - Siz de biliyorsunuz. Open Subtitles لا يمكننا المخاطرة .ببقية المجموعة، تعلمون هذا جميعًا
    Bırakın da ben yöneteyim. Siz de biliyorsunuz ne Antoine ne de Boni bunu yapamaz. Open Subtitles دعني أتولّى الأمر, لأن كلانا يعلم بأن (انطوان) و لا حتّى (باني) يصلحوا لذلك.
    Biliyorum, güç içinizde. Bunu siz de biliyorsunuz. Open Subtitles الآن أنا أعلم أنه بداخلكم وأنتم تعرفون هذا أيضاً
    O küçük korkmuş ruhlarınızı derinliklerinde bunu siz de biliyorsunuz. Open Subtitles وفي أعماق روحكم الخائفة .قليلاً، جميعكم تعرفون هذا
    Burada biz askeriz, siz de biliyorsunuz bunu. Open Subtitles نحن جنود هنا تعرفون هذا
    Sayın De Koning, siz de biliyorsunuz ki bunun nedenini söyleyemem. Open Subtitles سيد (دي كونينج)، انت تعلم مثلي تماماً أنني لا أستطيع إشراكك بمعلومة كهذه.
    Bunu biz de biliyorsunuz, siz de biliyoruz, ev de biliyor. Open Subtitles نحن نعرف هذا ، وأنتم تعلمون هذا .. حتى المنزل يعرف هذا. بصراحة ..
    Hepiniz de biliyorsunuz bunu. Open Subtitles لقد كذب ايضاً وجمعيكم تعلمون هذا
    Siz de biliyorsunuz, değil mi? Open Subtitles أنتم تعلمون هذا أيضاً صح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more