"de daha" - Translation from Turkish to Arabic

    • سابقًا في
        
    • في الحلقات
        
    • أكثر في
        
    • مسبقاً في
        
    • على الأقل بمثل
        
    • الإرث الموسم الثانى
        
    • الآمَة
        
    • بالحلقاتِ
        
    • بمسلسلِ أبناءِ الفوضى
        
    Rehineler'de daha önce... Open Subtitles سابقًا في الرهائن
    Hostages'de daha önce... Open Subtitles سابقًا في الرهائن
    Hostages'de daha önce... Open Subtitles سابقًا في الرهائن
    Kyle XY'de daha önce.. Open Subtitles 'في الحلقات السابقة من مسلسل 'كايل إكس واي
    25 yılda 10 milyon'dan 20 milyona ikiye katlanmıştır, hatta ikiden de daha fazlaya. TED لقد زاد سكّانها مرّتين أو أكثر في 25 عاما من 10 إلى 20 مليون.
    Scream'de daha önce... Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.. ((سابقًا في ((الصرخة
    Scream'de daha önce. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.. ((سابقًا في ((الصّرخة
    The Strain'de daha önce... Open Subtitles {\an8\fnTraditional Arabic\fs30\cH000000\3cH0000FF}سابقًا في (السلالة)
    Elementary'de daha önceki bölümlerde... Open Subtitles سابقًا في إليمنتري
    "Stargate SG-1"de daha önce: Open Subtitles سابقًا في (بوابة النجوم إس جي 1)
    Elementary'de daha önce... Open Subtitles سابقًا في اليمنتري...
    Elementary'de daha önce... Open Subtitles سابقًا في Elementary:
    Black Sails'de daha önce... Open Subtitles " سابقًا في الشُرع السوداء.."
    Black Sails'de daha önce... Open Subtitles " سابقًا في الشُرع السوداء.."
    The Affair'de daha önce... Uzun uzadıya düşündüm. Open Subtitles في الحلقات السابقه فكرت طويلا وبجديه بخصوص هذا
    Gilmore Girls'de daha Önce. Open Subtitles في الحلقات السابقة من فتيات جيلمور
    Eğer bunun olmasına izin verirseniz, ancak o şekilde eşsiz işler yaratabilirsiniz, ve tabi ki yaptığınız işten de daha çok zevk alacaksınız. TED اذا سمحت لذلك أن يحدث, انها الطريقة الوحيدة لتقوم بعمل مميز وفريد, وستستمتع بعملك أكثر في النهاية.
    The Strain'de daha önce... Open Subtitles مسبقاً في السلالة
    Bu mektubun damgası 1 hafta öncesine ait yani bu fotoğrafı o tarihten de daha önce çekmiş olması gerekir. Open Subtitles هذه الخطابات أرسلت منذ أسبوع هذا يعني أنه إلتقطها على الأقل بمثل هذه المدة ...وكيف أعطني الصورة
    Mortal Kombat Legacy'de daha önce Open Subtitles (القتال المميت : الإرث الموسم الثانى) HimaDesigner :
    The Handmaid's Tale'de daha önce... Open Subtitles سابقاً في حكاية الآمَة
    Taxi Brooklyn'de daha önce... Open Subtitles بالحلقاتِ السابقة..
    Sons of Anarchy'de daha önce... - İki kilo yüksek kalite pirinç maması. - Köpek gezdiricimle tanışacaksın. Open Subtitles سابقاً بمسلسلِ أبناءِ الفوضى... حقيبتان من الأرز طويل الحبة. ستُقابل الوسيط أولاً. هو من سيقرر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more