Burası hoş ve sıcak bir yerdir. Özellikle de geceleri. | Open Subtitles | . هذا مكان رائع و دافئ ، خصوصاً في الليل |
Herhangi yüksek bir ses yankılanarak suyun ötesine taşınır özellikle de geceleri. | Open Subtitles | أي نوع من الضوضاء العالية صداها ينتقل عبر المياه خصوصاً في الليل |
Ben de geceleri dışarıdayım ama seni hiç görmedim. | Open Subtitles | أنا أخرج في الليل أيضا ولم يحدث لي أن أقابلك أبدا |
Bakın, belki de geceleri güçlerimizi birleştirebiliriz. | Open Subtitles | تعرف، لربّما فقط في الليل نحن هل يمكن أن تدمج القوّات؟ |
Büyük Set Resifi'nde bir çok gizem vardır, özellikle de geceleri, ama bu, en büyüleyicilerinden biri. | Open Subtitles | هناك أسرار كثيرة و دائمة حول الحاجز المرجاني العظيم, خاصة في الليل ، ولكن هذا واحد من المزيد من السحر. |
Yağmurun çatıya vururken çıkardığı sese bayılıyorum özellikle de geceleri. | Open Subtitles | أحب صوت هطول المطر على السقف خصوصاً في الليل |
İkisi de geceleri dışarılarda koşuşturup hastalık saçıyorlar. | Open Subtitles | كرهما يركضان بالأرجاء في الليل ويحملان أمراض. |
Yine de geceleri bileklik takmak isteyebilirsin. | Open Subtitles | قد تودين متابعة إرتداء دعامة رسغك في الليل |
Özellikle de geceleri. Ara sıra oraya giderim. | Open Subtitles | خصوصاً في الليل, أذهب إلى هناك أحياناً. |
Özellikle de geceleri. | Open Subtitles | خصوصاً في الليل. |
Hep de geceleri olur. | Open Subtitles | دائماً في الليل |
Belki de geceleri çalışıyorlardı. | Open Subtitles | ربما كان يتحرك في الليل |
Ve acaba Nogales'de, geceleri gizlice buluşarak kanuna rağmen kemerlerini çıkartan ve askı takan radikal politik gruplar var mıydı? | Open Subtitles | هَل هناكَ مجموعات مُهمّشَة في (نوغاليس) الذينَ يلتقونَ في الليل بالسِر، و يخلعونَ أحزمتهُم و يتحدونَ القانون و يرتدونَ هذه؟ |
Ve hepsi de geceleri ortaya çıkar. | Open Subtitles | وهم جميعا يخرجون في الليل. |
Ben de geceleri çalışıyordum. | Open Subtitles | كنت أعمل في الليل |
Hepsi de geceleri ücra yollarda. | Open Subtitles | دائما في الليل على طريق ناءٍ |
-Özellikle de geceleri. | Open Subtitles | -خصوصا في الليل. |
Özellikle de geceleri... | Open Subtitles | -وخاصة في الليل . |