Ted, portakal bahçesi anlaşması Traktörü de kapsıyor değil mi? | Open Subtitles | صفقة مزرعة البرتقال تشمل المحراث الكبير .. صحيح ؟ الأحمر الكبير ؟ |
Yaşlanma aynı zamanda birçok dokuda bulunan ve diğer hücreleri yenilemek için sınırsız bölünebilen kök hücreleri de kapsıyor. | TED | كما أن الشيخوخة تشمل الخلايا الجذعية الموجودة في العديد من الأنسجة ولديها خاصية الانقسام بدون أي حد لكي تعوض الخلايا الأخرى. |
Uzun hikaye ama Bay Casey'nin başında ne dert varsa Amerikan Hükümeti'ni de kapsıyor. | Open Subtitles | لكن أيًا كانت الورطة التي أقحم السيّد (كايسي) نفسه فيها، فإنّها تشمل حكومة الولايات المتحدة. |
Bu daha çok "Doğal Seleksiyon" ile ilgili bir soru "en gelişmiş olan kazanır" kuralı, eş seçimini de kapsıyor. | Open Subtitles | هو أكثرُ سؤال الإختيارِ الطبيعيِ، الذي، أولاً وقبل كل شيء، يَتضمّنُ إختيارَ صاحب. |
Irak savaşındaki müttefiklerimizi de kapsıyor mu? | Open Subtitles | هَلْ ذلك يَتضمّنُ حلفائَنا في حربِ العراق؟ |
Wallace bir polisken, kuzey batı karakolunda çalışıyormuş, orası Summerlin'i de kapsıyor. | Open Subtitles | عَملَ محطةَ الثانويةَ الشمالية الغربيةَ، الذي يَتضمّنُ Summerlin. |
Bu emirler dostum Mathis'i de kapsıyor mu? | Open Subtitles | وهل تلك الأوامر تشمل صديقي (ماثيس)؟ |
Toplantı, olayların kilit ismi, ...Başbakan Nandu Banerjee'nin oğlu Naveen Banerjee'yi de kapsıyor. | Open Subtitles | والتي تشمل (نيفين بانيرجي) إبن رئيس الوزراء (ناندا بانيرجي) والذي حدد له أن يكون المتحدث الرسمي .. موقف (بانيرجي) الهش السياسي |
Mahkeme izni, parmak izinizi de kapsıyor. | Open Subtitles | ذلك التفويضِ يَتضمّنُ طبعاتَكَ. |